Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amsal 17:23

TB ©

Orang fasik menerima hadiah suapan dari pundi-pundi untuk membelokkan jalan hukum.

AYT

Orang fasik menerima suap dalam dada untuk membelokkan jalan keadilan.

TL ©

Bahwa orang fasik mengambil hadiah dari dalam ribaan akan memutar-balikkan segala jalan hukum.

BIS ©

Hakim yang curang, menerima uang sogok secara rahasia dan tidak menjalankan keadilan.

TSI

Orang yang jahat diam-diam menerima uang suap untuk memutarbalikkan kebenaran.

MILT

Orang fasik menerima suap di pelukan, untuk membelokkan jalan keadilan.

Shellabear 2011

Orang fasik menerima suap secara sembunyi-sembunyi untuk membelokkan jalan keadilan.

AVB

Orang durjana menerima rasuah secara sembunyi-sembunyi untuk menyelewengkan jalan keadilan.


TB ITL ©

Orang fasik
<07563>
menerima
<03947>
hadiah suapan
<07810>
dari pundi-pundi
<02436>
untuk membelokkan
<05186>
jalan
<0734>
hukum
<04941>
.
TL ITL ©

Bahwa orang fasik
<07563>
mengambil
<03947>
hadiah
<07810>
dari dalam ribaan
<02436>
akan memutar-balikkan
<05186>
segala jalan
<0734>
hukum
<04941>
.
AYT ITL
Orang fasik
<07563>
menerima
<03947>
suap
<07810>
dalam dada
<02436>
untuk membelokkan
<05186>
jalan
<0734>
keadilan
<04941>
.
AVB ITL
Orang durjana
<07563>
menerima
<03947>
rasuah
<07810>
secara sembunyi-sembunyi
<02436>
untuk menyelewengkan
<05186>
jalan
<0734>
keadilan
<04941>
.
HEBREW
jpsm
<04941>
twxra
<0734>
twjhl
<05186>
xqy
<03947>
esr
<07563>
qyxm
<02436>
dxs (17:23)
<07810>

TB+TSK (1974) ©

Orang fasik menerima hadiah suapan dari pundi-pundi untuk membelokkan jalan hukum.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=20&chapter=17&verse=23
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)