TB © |
Mahkota orang-orang tua adalah anak cucu |
AYT | Anak cucu adalah mahkota orang-orang tua, dan kemuliaan anak-anak adalah ayah mereka. |
TL © |
Bahwa anak cucu cicit menjadi makota orang tua-tua, maka kemuliaan anak-anak ia itulah bapa-bapanya. |
BIS © |
Kebanggaan orang yang sudah tua adalah anak cucunya; kebanggaan anak-anak adalah orang tuanya. |
TSI | Kebanggaan orang tua adalah anak cucu mereka, dan kebanggaan anak-anak adalah orang tua mereka. |
MILT | Mahkota orang-orang tua adalah anak cucu dan kemegahan anak-anak adalah leluhur mereka. |
Shellabear 2011 | Anak cucu adalah mahkota bagi orang-orang tua, dan kemuliaan anak-anak adalah orang tua mereka. |
AVB | Anak cucu mahkota bagi kalangan tua-tua, dan kemuliaan anak-anak adalah leluhur mereka. |
TB ITL © |
Mahkota <05850> orang-orang tua <02205> adalah anak <01121> cucu <01121> dan kehormatan <08597> anak-anak <01121> ialah nenek moyang mereka.<01> |
TL ITL © |
Bahwa anak <01121> cucu cicit menjadi makota <05850> orang tua-tua <02205> , maka kemuliaan <08597> anak-anak <01121> <01121> ia itulah bapa-bapanya .<01> |
AYT ITL | Anak <01121> cucu adalah mahkota <05850> orang-orang <01121> tua <02205> , dan kemuliaan <08597> anak-anak <01121> adalah ayah mereka.<01> |
AVB ITL | Anak cucu <01121> <01121> mahkota <05850> bagi kalangan tua-tua <02205> , dan kemuliaan <08597> anak-anak <01121> adalah leluhur mereka.<01> |
HEBREW | Mtwba <01> Mynb <01121> traptw <08597> Mynb <01121> ynb <01121> Mynqz <02205> trje (17:6) <05850> |
TB+TSK (1974) © |
Mahkota orang-orang tua adalah anak cucu 1 dan kehormatan 2 anak-anak 1 ialah nenek moyang mereka. |