Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amsal 18:17

TB ©

Pembicara pertama dalam suatu pertikaian nampaknya benar, lalu datanglah orang lain dan menyelidiki perkaranya.

AYT

Orang yang lebih dahulu dalam perbantahan tampak benar, hingga orang lain datang, dan menyelidikinya.

TL ©

Orang yang pertama-tama dalam acaranya sendiri, tampaklah juga benar, tetapi kemudian datanglah kawannya menyelidik akan dia.

BIS ©

Pembicara pertama dalam sidang pengadilan selalu nampaknya benar, tapi pernyataannya mulai diuji apabila datang lawannya.

TSI

Dalam suatu persidangan, pihak yang pertama bicara selalu kelihatan benar sebelum pihak yang melawannya berbicara.

MILT

Yang pertama dalam suatu perdebatan tampaknya benar, lalu datang sesamanya dan dia menyelidikinya.

Shellabear 2011

Orang yang mula-mula mengadukan perkaranya tampak benar, hingga kemudian datang lawannya lalu memeriksa dia.

AVB

Orang yang mula-mula mengadukan perkaranya tampak benar, sehingga kemudian datang orang lain mengujinya.


TB ITL ©

Pembicara pertama
<07223>
dalam suatu pertikaian
<07379>
nampaknya benar
<06662>
, lalu datanglah
<0935>
orang lain dan menyelidiki
<02713>
perkaranya. [
<0935>
]
TL ITL ©

Orang yang pertama-tama
<07223>
dalam acaranya
<07379>
sendiri, tampaklah
<0935>
juga benar
<06662>
, tetapi kemudian datanglah
<0935>
kawannya menyelidik
<02713>
akan dia.
AYT ITL
Orang yang lebih dahulu
<07223>
dalam perbantahan
<07379>
tampak benar
<06662>
, hingga orang lain datang
<0935>
, dan menyelidikinya
<02713>
. [
<0935>
]
AVB ITL
Orang yang mula-mula
<07223>
mengadukan perkaranya
<07379>
tampak benar
<06662>
, sehingga kemudian datang
<0935>
orang lain mengujinya
<02713>
. [
<0935>
]
HEBREW
wrqxw
<02713>
wher
<0935>
*abw {aby}
<0935>
wbyrb
<07379>
Nwsarh
<07223>
qydu (18:17)
<06662>

TB+TSK (1974) ©

Pembicara pertama dalam suatu pertikaian nampaknya benar, lalu datanglah orang lain dan menyelidiki perkaranya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=20&chapter=18&verse=17
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)