TB © |
supaya engkau terlepas dari perempuan jalang, |
AYT | Kamu akan diselamatkan dari perempuan liar, dari perempuan asing dengan kata-kata rayuannya, |
TL © |
supaya dilepaskannya dikau dari pada perempuan jalang, dari pada perempuan yang tiada ketahuan, yang membujuk-bujuk dengan perkataannya, |
BIS © |
Engkau, anakku, akan bisa menolak bujukan perempuan nakal yang berusaha memikat engkau dengan kata-kata yang manis. |
TSI | Kebijaksanaan akan melepaskan engkau dari bujuk rayu istri orang. |
MILT | Untuk membebaskan engkau dari wanita yang tak dikenal dan dari orang asing, yang merayu dengan kata-katanya, |
Shellabear 2011 | Engkau pun akan terlepas dari perempuan sundal, dari perempuan jalang yang licin perkataannya, |
AVB | Engkau pun akan terlepas daripada perempuan lucah, daripada perempuan penzina dengan pujuk rayunya, |
TB ITL © |
supaya engkau terlepas <05337> dari perempuan <0802> jalang <02114> , dari perempuan yang asing <05237> , yang licin <02505> perkataannya ,<0561> |
TL ITL © |
supaya dilepaskannya <05337> dikau dari pada perempuan <0802> jalang <02114> , dari pada perempuan yang tiada ketahuan <05237> , yang membujuk-bujuk <05237> dengan perkataannya ,<0561> |
AYT ITL | Kamu akan diselamatkan <05337> dari perempuan <0802> liar <02114> , dari perempuan asing <05237> dengan kata-kata <0561> rayuannya ,<02505> |
AVB ITL | Engkau pun akan terlepas <05337> daripada perempuan <0802> lucah <02114> , daripada perempuan penzina <05237> dengan pujuk <0561> rayunya ,<02505> |
TB+TSK (1974) © |
supaya engkau terlepas dari 1 perempuan jalang, dari perempuan yang asing, yang licin 2 perkataannya, |