TB © |
"Tidak baik! Tidak baik!", kata si pembeli, tetapi begitu ia pergi, ia memuji dirinya. |
AYT | “Jelek, jelek,” kata pembeli, tetapi sesudah dia pergi, dia membanggakan diri. |
TL © |
Tak baik, tak baik! kata orang yang empunya, tetapi setelah sudah hilang, maka dipujinya dengan tiada perhinggaan. |
BIS © |
Pembeli selalu mengeluh tentang mahalnya harga. Tetapi setelah membeli, ia bangga atas harga yang diperolehnya. |
TSI | Pembeli pura-pura mengeluh, “Barangnya jelek. Harganya terlalu mahal!” Demikianlah taktik dalam tawar-menawar. Setelah mendapat potongan, dia akan membanggakan hasil belinya. |
MILT | "Jelek! Jelek!" kata si pembeli, tetapi begitu meninggalkannya, dia membanggakan dirinya. |
Shellabear 2011 | Kata si pembeli, "Jelek! Jelek!" Tetapi setelah pergi, barulah ia bangga. |
AVB | Kata si pembeli, “Tidak baik! Tidak baik!” tetapi setelah pergi berbanggalah dia. |
TB ITL © |
"Tidak baik <07451> ! Tidak baik <07451> !", kata <0559> si pembeli <07069> , tetapi begitu <0227> ia pergi <0235> , ia memuji dirinya.<01984> |
TL ITL © |
Tak baik <07451> , tak baik <07451> ! kata <0559> orang yang empunya <07069> , tetapi setelah sudah hilang <0235> , maka <0227> dipujinya dengan tiada perhinggaan.<01984> |
AYT ITL | “Jelek <07451> , jelek <07451> ,” kata <0559> pembeli <07069> , tetapi sesudah <0227> dia pergi <0235> , dia membanggakan <01984> diri. [ ]<00> |
AVB ITL | Kata <0559> si pembeli <07069> , “Tidak baik <07451> ! Tidak baik <07451> !” tetapi <0227> setelah pergi <0235> berbanggalah <01984> dia. [ ]<00> |
HEBREW | llhty <01984> za <0227> wl <0> lzaw <0235> hnwqh <07069> rmay <0559> er <07451> er (20:14) <07451> |
TB+TSK (1974) © |
"Tidak baik! Tidak baik!", kata si pembeli, tetapi begitu ia pergi, ia memuji dirinya. |