Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amsal 21:28

TB ©

Saksi bohong akan binasa, tetapi orang yang mendengarkan akan tetap berbicara.

AYT

Saksi dusta akan binasa, tetapi orang yang mendengarkan akan terus berbicara.

TL ©

Saksi dusta kelak akan binasa, apabila orang yang mendengar dia memberi kemenangan akan kebenaran.

BIS ©

Kesaksian pendusta tidak akan dipercaya; tapi ucapan orang yang tahu seluk beluk perkara, akan diterima.

TSI

Saksi yang berdusta akan dibinasakan, tetapi perkataan dari saksi yang dapat dipercaya akan diperhatikan dan diingat.

MILT

Saksi palsu akan binasa, tetapi orang yang memerhatikan akan berbicara seterusnya.

Shellabear 2011

Saksi dusta akan binasa, tetapi orang yang mendengar baik-baik akan terus berbicara.

AVB

Saksi dusta akan binasa, tetapi orang yang taat dan patuh akan terus berbicara.


TB ITL ©

Saksi
<05707>
bohong
<03577>
akan binasa
<06>
, tetapi orang
<0376>
yang mendengarkan
<08085>
akan tetap
<05331>
berbicara
<01696>
.
TL ITL ©

Saksi
<05707>
dusta
<03577>
kelak akan binasa
<06>
, apabila orang
<0376>
yang mendengar
<08085>
dia memberi kemenangan
<05331>
akan kebenaran
<01696>
.
AYT ITL
Saksi
<05707>
dusta
<03577>
akan binasa
<06>
, tetapi orang
<0376>
yang mendengarkan
<08085>
akan terus
<05331>
berbicara
<01696>
.
AVB ITL
Saksi
<05707>
dusta
<03577>
akan binasa
<06>
, tetapi orang
<0376>
yang taat
<08085>
dan patuh akan terus
<05331>
berbicara
<01696>
.
HEBREW
rbdy
<01696>
xunl
<05331>
emws
<08085>
syaw
<0376>
dbay
<06>
Mybzk
<03577>
de (21:28)
<05707>

TB+TSK (1974) ©

Saksi bohong akan binasa, tetapi orang yang mendengarkan akan tetap berbicara.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=20&chapter=21&verse=28
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)