Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amsal 21:29

TB ©

Orang fasik bermuka tebal, tetapi orang jujur mengatur jalannya.

AYT

Orang fasik menebalkan mukanya, tetapi orang jujur memikirkan jalannya.

TL ©

Bahwa orang jahat mengeraskan mukanya, tetapi orang yang benar itu menentukan jalannya.

BIS ©

Orang jujur yakin akan dirinya; orang jahat bermuka tebal.

TSI

Orang jahat berlagak berani, tetapi orang jujur mengatur langkahnya dengan benar.

MILT

Orang fasik menebalkan mukanya, tetapi orang tulus ia mempersiapkan jalannya.

Shellabear 2011

Orang yang fasik menebalkan mukanya, tetapi orang yang lurus hati mengatur jalannya.

AVB

Orang yang durjana menebalkan mukanya, tetapi orang yang lurus hati mengatur jalannya.


TB ITL ©

Orang
<0376>
fasik
<07563>
bermuka
<06440>
tebal
<05810>
, tetapi orang jujur
<03477>
mengatur
<03559>
jalannya
<01870>
. [
<01931>
]
TL ITL ©

Bahwa orang
<0376>
jahat
<07563>
mengeraskan
<05810>
mukanya
<06440>
, tetapi orang yang benar
<03477>
itu menentukan
<03559>
jalannya
<01870>
.
AYT ITL
Orang
<0376>
fasik
<07563>
menebalkan
<05810>
mukanya
<06440>
, tetapi orang jujur
<03477>
memikirkan
<03559>
jalannya
<01870>
. [
<01931>
]
AVB ITL
Orang
<0376>
yang durjana
<07563>
menebalkan
<05810>
mukanya
<06440>
, tetapi orang yang lurus hati
<03477>
mengatur
<03559>
jalannya
<01870>
. [
<01931>
]
HEBREW
*wkrd {wykrd}
<01870>
*Nyby {Nyky}
<03559>
awh
<01931>
rsyw
<03477>
wynpb
<06440>
esr
<07563>
sya
<0376>
zeh (21:29)
<05810>

TB+TSK (1974) ©

Orang fasik bermuka tebal, tetapi orang jujur mengatur jalannya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=20&chapter=21&verse=29
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)