Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amsal 21:8

TB ©

Berliku-liku jalan si penipu, tetapi orang yang jujur lurus perbuatannya.

AYT

Jalan orang berdosa itu bengkok, tetapi perbuatan orang suci itu jujur.

TL ©

Bagi orang yang menanggung berat adalah segala jalan berlekak-lekuk dan bengkang-bengkok, tetapi bagi orang yang tiada kena tanggungan, ringanlah juga segala pekerjaannya.

BIS ©

Orang yang bersalah, berliku-liku jalannya; orang yang baik selalu jujur hidupnya.

TSI

Orang yang menyembunyikan dosa hidup berliku-liku, tetapi orang yang jujur hidupnya lurus dan benar.

MILT

Jalan orang yang bersalah adalah bengkok, tetapi orang yang murni perbuatannya tulus.

Shellabear 2011

Jalan orang yang bersalah berliku-liku, tetapi orang yang suci lurus perbuatannya.

AVB

Jalan orang yang bersalah bengkang-bengkok, tetapi langkah orang yang ikhlas adalah lurus.


TB ITL ©

Berliku-liku
<02019>
jalan
<01870>
si penipu
<02054>
, tetapi orang
<0376>
yang jujur
<02134>
lurus
<03477>
perbuatannya
<06467>
.
TL ITL ©

Bagi orang yang menanggung berat adalah segala jalan
<01870>
berlekak-lekuk
<02019>
dan bengkang-bengkok, tetapi bagi orang
<0376>
yang tiada kena tanggungan, ringanlah
<02054>
juga
<02134>
segala pekerjaannya
<06467>
.
AYT ITL
Jalan
<01870>
orang
<0376>
berdosa
<02054>
itu bengkok
<02019>
, tetapi perbuatan
<06467>
orang suci
<02134>
itu jujur
<03477>
.
AVB ITL
Jalan
<01870>
orang
<0376>
yang bersalah
<02054>
bengkang-bengkok
<02019>
, tetapi langkah
<06467>
orang yang ikhlas
<02134>
adalah lurus
<03477>
.
HEBREW
wlep
<06467>
rsy
<03477>
Kzw
<02134>
rzw
<02054>
sya
<0376>
Krd
<01870>
Kpkph (21:8)
<02019>

TB+TSK (1974) ©

Berliku-liku jalan si penipu, tetapi orang yang jujur lurus perbuatannya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=20&chapter=21&verse=8
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)