Amsal 23:21          
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 23:21 | Karena si peminum dan si pelahap menjadi miskin, m dan kantuk membuat orang berpakaian compang-camping. | 
| AYT (2018) | Sebab, peminum dan pelahap akan menjadi miskin, dan kantuk akan memakaikan pakaian compang-camping pada mereka. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ams 23:21 | karena seorang pemabuk dan gelojoh akan kepapaan kelak, dan suka mengantuk itu mengenakan pakaian compang-camping kepada orang. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 23:21 | sebab mereka akan menjadi miskin. Jika engkau tidur saja, maka tak lama lagi engkau akan berpakaian compang-camping. | 
| TSI (2014) | Karena kebiasaan mabuk dan rakus membuat mereka banyak tidur dan tidak bekerja, sehingga mereka jatuh miskin hingga pakaian mereka compang-camping. | 
| MILT (2008) | Sebab pemabuk dan pelahap akan menjadi miskin, dan orang yang lamban akan berpakaian compang-camping. | 
| Shellabear 2011 (2011) | karena peminum dan orang yang rakus menjadi miskin, dan kantuk membuat orang berpakaian compang-camping. | 
| AVB (2015) | kerana peminum dan orang yang rakus menjadi miskin, dan rasa mengantuk membuat orang berpakaian compang-camping. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ams 23:21 | |
| TL ITL © SABDAweb Ams 23:21 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 23:21 | Karena si peminum 1 dan si pelahap menjadi miskin, dan kantuk 2 membuat orang berpakaian compang-camping. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [
 untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [