TB © |
Karena dengan tiba-tiba mereka menimbulkan bencana, |
AYT | Sebab, mereka menimbulkan bencana dengan tiba-tiba; siapa mengetahui kehancuran yang akan datang dari keduanya? |
TL © |
karena dengan sekonyong-konyong berbangkitlah kelak celakanya, dan balasan keduanya datang dahulu dari pada disangka orang. |
BIS © |
Orang semacam itu bisa hancur dalam sekejap, karena bencana yang ditimbulkan Allah atau raja bukanlah perkara kecil. |
TSI | Karena orang-orang yang memberontak akan hancur dalam sekejap. Bayangkan betapa ngerinya hukuman yang akan ditimpakan TUHAN dan raja kepada mereka! |
MILT | Sebab secara tiba-tiba bencana akan menimpa mereka, dan siapa yang akan mengetahui keruntuhan mereka? |
Shellabear 2011 | karena keduanya dapat menimbulkan bencana dengan tiba-tiba,, dan siapa yang tahu kemalangan apa yang datang dari keduanya? |
AVB | kerana kedua-duanya dapat menimbulkan bencana dengan tiba-tiba, dan siapa yang tahu kemalangan apa yang datang daripada kedua-duanya? |
TB ITL © |
Karena <03588> dengan tiba-tiba <06597> mereka menimbulkan <06965> bencana <0343> , dan siapa <04310> mengetahui <03045> kehancuran <06365> yang didatangkan mereka? [ ]<08147> |
TL ITL © |
karena <03588> dengan sekonyong-konyong <06597> berbangkitlah <06965> kelak celakanya <0343> , dan balasan <06365> keduanya <08147> datang dahulu dari pada disangka orang.<03045> |
AYT ITL | Sebab <03588> , mereka menimbulkan <06965> bencana <0343> dengan tiba-tiba <06597> ; siapa <04310> mengetahui <03045> kehancuran <06365> yang akan datang dari keduanya <08147> ? [ ]<00> |
AVB ITL | kerana <03588> kedua-duanya dapat menimbulkan <06965> bencana <0343> dengan tiba-tiba <06597> , dan siapa <04310> yang tahu <03045> kemalangan <06365> apa yang datang daripada kedua-duanya <08147> ? [ ]<00> |
TB+TSK (1974) © |
Karena dengan tiba-tiba mereka menimbulkan bencana 1 , dan siapa mengetahui 2 kehancuran yang didatangkan mereka? |