Amsal 3:8 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 3:8 |
itulah yang akan menyembuhkan tubuhmu k dan menyegarkan tulang-tulangmu. l |
| AYT (2018) | Itu akan membawa kesembuhan bagi tubuhmu, dan menjadi kesegaran bagi tulang-tulangmu. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 3:8 |
Maka ia itu akan menjadikan sehat tubuhmu dan sumsum pada tulang-tulangmu. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 3:8 |
Perbuatanmu itu akan menjadi seperti obat bagimu yang menyembuhkan badanmu dan menyegarkan batinmu. |
| TSI (2014) | Itu akan membuat tubuhmu sehat dan selalu segar. |
| MILT (2008) | Biarlah terjadi kesembuhan pada pusarmu dan kesegaran pada tulang-tulangmu. |
| Shellabear 2011 (2011) | Itu akan mendatangkan kesehatan bagi tubuhmu dan kesegaran bagi tulang-tulangmu. |
| AVB (2015) | Itulah yang kelak mendatangkan kesihatan bagi tubuhmu dan kekuatan bagi tulang-tulangmu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 3:8 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 3:8 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 3:8 |
itulah yang akan menyembuhkan 1 2 tubuhmu dan menyegarkan 3 tulang-tulangmu. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

