Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amsal 30:2

TB ©

Sebab aku ini lebih bodoh dari pada orang lain, pengertian manusia tidak ada padaku.

AYT

Sebab, aku ini terlalu bodoh untuk menjadi manusia; aku tidak memiliki pengertian manusia.

TL ©

Bahwa aku ini tiada berbudi, seperti bukannya orang, aku tiada berakal manusia.

BIS ©

Aku bodoh seperti hewan; tak punya pengertian.

TSI

Sungguh aku ini manusia yang paling bodoh dan tidak berakal budi.

MILT

"Bahwa aku ini kasar lebih daripada siapa pun dan pada diriku tidak ada pengertian mengenai manusia.

Shellabear 2011

"Sesungguhnya aku ini lebih dungu daripada orang lain, dan aku tidak mempunyai pemahaman manusia.

AVB

“Sesungguhnya, aku ini lebih bodoh daripada orang lain, dan aku tidak mempunyai pengertian manusia.


TB ITL ©

Sebab
<03588>
aku
<0595>
ini lebih bodoh
<01198>
dari pada orang
<0376>
lain, pengertian
<0998>
manusia
<0120>
tidak
<03808>
ada padaku.
TL ITL ©

Bahwa
<03588>
aku ini
<0595>
tiada berbudi, seperti bukannya
<01198>
orang
<0376>
, aku
<0595>
tiada
<03808>
berakal
<0998>
manusia
<0120>
.
AYT ITL
Sebab
<03588>
, aku ini terlalu bodoh
<01198>
untuk menjadi manusia
<0376>
; aku
<0595>
tidak
<03808>
memiliki pengertian
<0998>
manusia
<0120>
. [
<00>
]
AVB ITL
“Sesungguhnya
<03588>
, aku
<0595>
ini lebih bodoh
<01198>
daripada orang lain
<0376>
, dan aku tidak
<03808>
mempunyai pengertian
<0998>
manusia
<0120>
. [
<00>
]
HEBREW
yl
<0>
Mda
<0120>
tnyb
<0998>
alw
<03808>
syam
<0376>
ykna
<0595>
reb
<01198>
yk (30:2)
<03588>

TB+TSK (1974) ©

Sebab aku ini lebih bodoh dari pada orang lain, pengertian manusia tidak ada padaku.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=20&chapter=30&verse=2
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)