TB © |
Ia bangun kalau masih malam, lalu menyediakan makanan untuk seisi rumahnya, dan membagi-bagikan tugas kepada pelayan-pelayannya perempuan. 1 |
AYT | Dia bangun selagi masih malam, lalu menyediakan makanan bagi seisi rumahnya, dan membagikan tugas kepada pelayan-pelayan perempuannya. |
TL © |
Maka bangunlah ia sebelum fajar, lalu diberinya makan akan orang isi rumahnya dan pekerjaan yang tentu kepada segala dayang-dayangnya. |
BIS © |
Pagi-pagi buta ia bangun untuk menyiapkan makanan bagi keluarganya, dan untuk membagi-bagikan tugas kepada pelayan-pelayannya. |
TSI | Dia bangun sebelum matahari terbit untuk menyiapkan makanan bagi keluarganya, dan mengatur pekerjaan setiap budak perempuannya. |
MILT | Dia bangun ketika masih malam, dan menyiapkan makanan bagi seisi rumahnya dan pembagian tugas untuk bujang-bujang perempuannya. |
Shellabear 2011 | Ia bangun waktu masih gelap, disiapkannya makanan untuk seisi rumahnya, dan tugas bagi setiap pelayannya perempuan. |
AVB | Dia bangun ketika hari masih gelap, disiapkannya makanan untuk seisi rumahnya, dan bahagian tugas bagi setiap pelayan perempuannya. |
TB ITL © |
Ia bangun <06965> kalau masih <05750> malam <03915> , lalu menyediakan <05414> makanan <02964> untuk seisi rumahnya <01004> , dan membagi-bagikan tugas <02706> kepada pelayan-pelayannya perempuan .<05291> |
TL ITL © |
Maka bangunlah <06965> ia sebelum fajar <03915> , lalu diberinya <05414> makan <02964> akan orang isi rumahnya <01004> dan pekerjaan <02706> yang tentu kepada segala dayang-dayangnya .<05291> |
AYT ITL | Dia bangun <06965> selagi masih <05750> malam <03915> , lalu menyediakan <05414> makanan <02964> bagi seisi rumahnya <01004> , dan membagikan tugas kepada pelayan-pelayan <05291> perempuannya. [ ]<02706> |
AVB ITL | Dia bangun <06965> ketika hari <03915> <0> masih <05750> gelap <0> <03915> , disiapkannya <05414> makanan <02964> untuk seisi rumahnya <01004> , dan bahagian tugas <02706> bagi setiap pelayan perempuannya .<05291> |
HEBREW | hytrenl <05291> qxw <02706> htybl <01004> Prj <02964> Nttw <05414> hlyl <03915> dweb <05750> Mqtw (31:15) <06965> |
TB © |
Ia bangun kalau masih malam, lalu menyediakan makanan untuk seisi rumahnya, dan membagi-bagikan tugas kepada pelayan-pelayannya perempuan. 1 |
TB+TSK (1974) © |
Ia bangun 1 kalau masih malam, lalu menyediakan 2 makanan untuk seisi rumahnya, dan membagi-bagikan tugas kepada pelayan-pelayannya perempuan. |
Catatan Full Life |
Ams 31:10-31 Nas : Ams 31:10-31 Ayat-ayat ini melukiskan istri dan ibu yang ideal. Seluruh hidupnya berkisar pada ketakutan yang menghormat kepada Allah (ayat Ams 31:30), belas kasihan bagi mereka yang mengalami kekurangan (ayat Ams 31:19-20), serta kesetiaan dan kasih kepada keluarga mereka (ayat Ams 31:27). Semua cita-cita yang diajukan di sini mungkin tidak akan digenapi dalam seorang istri atau ibu, tetapi setiap istri bisa berusaha untuk melayani Allah, keluarga, dan sesamanya dengan kemampuan dan sumber-sumber daya yang diberikan Allah kepadanya (lihat cat. --> Ef 5:22; lihat cat. --> 1Tim 2:15). [atau ref. Ef 5:22; 1Tim 2:15] |