TB © |
Buanglah mulut serong dari padamu dan jauhkanlah bibir yang dolak-dalik dari padamu. |
AYT | Hilangkanlah ucapan yang tidak jujur dari mulutmu, dan jauhkanlah bibir yang serong darimu. |
TL © |
Buangkanlah dari padamu cupar mulut, dan jauhkanlah dari padamu segala dolak-dalik bibir. |
BIS © |
Janganlah sekali-kali mengucapkan sesuatu yang tidak benar. Jauhkanlah ucapan-ucapan dusta dan kata-kata yang dimaksud untuk menyesatkan orang. |
TSI | Jangan mengucapkan kata-kata dusta. Buanglah ucapan yang tak benar. |
MILT | Palingkanlah darimu mulut bengkok dan jauhkanlah darimu bibir serong. |
Shellabear 2011 | Buanglah mulut yang tidak jujur, dan jauhkanlah bibir yang dolak-dalik darimu. |
AVB | Buanglah penipuan daripada mulutmu, dan jauhkanlah bibir mungkar daripadamu. |
TB ITL © |
Buanglah <05493> mulut <06310> serong <06143> dari <04480> padamu dan jauhkanlah <07368> bibir <08193> yang dolak-dalik <03891> dari padamu.<04480> |
TL ITL © |
Buangkanlah <05493> dari padamu <04480> cupar <06143> mulut <06310> , dan jauhkanlah <07368> dari padamu <04480> segala dolak-dalik <03891> bibir .<08193> |
AYT ITL | Hilangkanlah <05493> ucapan <06143> <0> yang tidak jujur <0> <06143> dari <04480> mulutmu <06310> , dan jauhkanlah <07368> bibir <08193> yang serong <03891> darimu .<04480> |
AVB ITL | Buanglah <05493> penipuan <06143> daripada <04480> mulutmu <06310> , dan jauhkanlah <07368> bibir <08193> mungkar <03891> daripadamu .<04480> |
HEBREW | Kmm <04480> qxrh <07368> Mytpv <08193> twzlw <03891> hp <06310> twsqe <06143> Kmm <04480> roh (4:24) <05493> |
TB+TSK (1974) © |
Buanglah 1 mulut serong 2 dari padamu dan jauhkanlah 1 bibir yang dolak-dalik dari padamu. |