Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amsal 4:27

TB ©

Janganlah menyimpang ke kanan atau ke kiri, jauhkanlah kakimu dari kejahatan.

AYT

Janganlah menyimpang ke kanan atau ke kiri; jauhkanlah kakimu dari yang jahat.

TL ©

Janganlah menyimpang ke kanan atau ke kiri, melainkan jauhkanlah kakimu dari pada jahat.

BIS ©

Jauhilah yang jahat, dan hiduplah dengan jujur. Janganlah sekali-kali menyimpang dari jalan yang benar.

TSI

Jagalah dirimu supaya tetap mengikuti jalan yang benar. Jangan pernah menyimpang ke jalan yang jahat.

MILT

Hendaklah engkau tidak menyimpang ke kanan atau ke kiri, angkatlah kakimu dari yang jahat.

Shellabear 2011

Janganlah menyimpang ke kanan atau ke kiri, jauhkanlah kakimu dari yang jahat.

AVB

Janganlah menyimpang ke kanan atau ke kiri; jauhkanlah kakimu daripada kejahatan.


TB ITL ©

Janganlah
<0408>
menyimpang
<05186>
ke kanan
<03225>
atau ke kiri
<08040>
, jauhkanlah
<05493>
kakimu
<07272>
dari kejahatan
<07451>
.
TL ITL ©

Janganlah
<0408>
menyimpang
<05186>
ke kanan
<03225>
atau ke kiri
<08040>
, melainkan jauhkanlah
<05493>
kakimu
<07272>
dari pada jahat
<07451>
.
AYT ITL
Janganlah
<0408>
menyimpang
<05186>
ke kanan
<03225>
atau ke kiri
<08040>
; jauhkanlah
<05493>
kakimu
<07272>
dari yang jahat
<07451>
.
AVB ITL
Janganlah
<0408>
menyimpang
<05186>
ke kanan
<03225>
atau ke kiri
<08040>
; jauhkanlah
<05493>
kakimu
<07272>
daripada kejahatan
<07451>
.
HEBREW
erm
<07451>
Klgr
<07272>
roh
<05493>
lwamvw
<08040>
Nymy
<03225>
jt
<05186>
la (4:27)
<0408>

TB+TSK (1974) ©

Janganlah menyimpang ke kanan atau ke kiri, jauhkanlah kakimu dari kejahatan.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=20&chapter=4&verse=27
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)