Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 4:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 4:27

Janganlah menyimpang ke kanan atau ke kiri, j  jauhkanlah kakimu dari kejahatan.

AYT (2018)

Janganlah menyimpang ke kanan atau ke kiri; jauhkanlah kakimu dari yang jahat.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 4:27

Janganlah menyimpang ke kanan atau ke kiri, melainkan jauhkanlah kakimu dari pada jahat.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 4:27

Jauhilah yang jahat, dan hiduplah dengan jujur. Janganlah sekali-kali menyimpang dari jalan yang benar.

TSI (2014)

Jagalah dirimu supaya tetap mengikuti jalan yang benar. Jangan pernah menyimpang ke jalan yang jahat.

MILT (2008)

Hendaklah engkau tidak menyimpang ke kanan atau ke kiri, angkatlah kakimu dari yang jahat.

Shellabear 2011 (2011)

Janganlah menyimpang ke kanan atau ke kiri, jauhkanlah kakimu dari yang jahat.

AVB (2015)

Janganlah menyimpang ke kanan atau ke kiri; jauhkanlah kakimu daripada kejahatan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 4:27

Janganlah
<0408>
menyimpang
<05186>
ke kanan
<03225>
atau ke kiri
<08040>
, jauhkanlah
<05493>
kakimu
<07272>
dari kejahatan
<07451>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 4:27

Janganlah
<0408>
menyimpang
<05186>
ke kanan
<03225>
atau ke kiri
<08040>
, melainkan jauhkanlah
<05493>
kakimu
<07272>
dari pada jahat
<07451>
.
AYT ITL
Janganlah
<0408>
menyimpang
<05186>
ke kanan
<03225>
atau ke kiri
<08040>
; jauhkanlah
<05493>
kakimu
<07272>
dari yang jahat
<07451>
.
AVB ITL
Janganlah
<0408>
menyimpang
<05186>
ke kanan
<03225>
atau ke kiri
<08040>
; jauhkanlah
<05493>
kakimu
<07272>
daripada kejahatan
<07451>
.
HEBREW
erm
<07451>
Klgr
<07272>
roh
<05493>
lwamvw
<08040>
Nymy
<03225>
jt
<05186>
la (4:27)
<0408>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 4:27

Janganlah menyimpang 1  ke kanan atau ke kiri, jauhkanlah 2  kakimu dari kejahatan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA