Amsal 6:3 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 6:3 |
buatlah begini, hai anakku, dan lepaskanlah dirimu, karena engkau telah jatuh ke dalam genggaman sesamamu: pergilah, berlututlah, dan desaklah sesamamu itu; |
| AYT (2018) | lakukanlah ini, hai anakku, bebaskanlah dirimu karena kamu telah jatuh ke dalam genggaman sesamamu; pergilah, rendahkanlah dirimu, dan desaklah sesamamu itu. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 6:3 |
Perbuatlah ini, hai anakku; lepaskanlah kiranya dirimu, sebab engkau sudah jatuh ke tangan samamu manusia; pergilah, rajinkanlah dirimu, serta memaksa akan samamu manusia. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 6:3 |
Kalau benar begitu, anakku, engkau sudah berada dalam kekuasaan orang itu. Tetapi inilah caranya kau dapat lolos: cepatlah pergi kepada orang itu; mintalah dengan sangat supaya ia mau membebaskan engkau. |
| TSI (2014) | dan terikat tanggung jawab kepadanya. Bila itu terjadi, yang harus engkau lakukan adalah, segera lepaskan dirimu darinya! Pergilah kepadanya, rendahkan dirimu, dan mintalah dia menghapuskan perjanjian itu. |
| MILT (2008) | Anakku, perbuatlah begini dan bebaskanlah dirimu sendiri, ketika engkau jatuh dalam genggaman sahabatmu, pergi dan rendahkanlah dirimu dan beranikanlah dirimu terhadap sahabatmu itu. |
| Shellabear 2011 (2011) | maka perbuatlah demikian, hai anakku: lepaskanlah dirimu, karena engkau telah jatuh ke dalam tangan sesamamu. Pergilah, rendahkanlah dirimu, dan mintalah dengan sangat kepada sesamamu itu. |
| AVB (2015) | maka buatlah demikian, hai anakku dan lepaskanlah dirimu, kerana engkau telah jatuh ke dalam genggaman jiranmu. Pergilah, rendahkanlah dirimu, dan rayulah bersungguh-sungguh kepada jiranmu itu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 6:3 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 6:3 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 6:3 |
1 2 buatlah begini, hai anakku, dan lepaskanlah dirimu, karena engkau telah jatuh ke dalam genggaman sesamamu 3 : pergilah, berlututlah, dan desaklah sesamamu 3 itu; |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

