Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 8:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 8:3

di samping pintu-pintu gerbang, di depan kota, pada jalan masuk, ia berseru dengan nyaring: v 

AYT (2018)

Di samping gerbang-gerbang di depan kota, di pintu-pintu masuk, ia berseru-seru.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 8:3

Dan di lebuh pasar dan pada pintu gerbang, tempat orang masuk negeri, berserulah ia dengan nyaring suaranya, demikianlah bunyinya:

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 8:3

Di pintu gerbang, di jalan masuk ke kota, di situlah terdengar suaranya.

MILT (2008)

Ia berseru-seru di samping gerbang-gerbang, di jalan masuk ke kota, di setiap pintu,

Shellabear 2011 (2011)

Di samping pintu-pintu gerbang di depan kota serta di pintu-pintu masuk, ia berseru,

AVB (2015)

Di sebelah pintu gerbang, tempat masuk menuju kota serta di pintu-pintu masuk, ia mengangkat suaranya,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 8:3

di samping
<03027>
pintu-pintu gerbang
<08179>
, di depan
<06310>
kota
<07176>
, pada jalan
<06607>
masuk
<03996>
, ia berseru dengan nyaring
<07442>
:
TL ITL ©

SABDAweb Ams 8:3

Dan di
<03027>
lebuh pasar
<08179>
dan pada pintu gerbang
<06310>
, tempat orang masuk
<06607> <03996>
negeri
<07176>
, berserulah ia dengan nyaring suaranya
<07442>
, demikianlah bunyinya:
AYT ITL
Di samping
<03027>
gerbang-gerbang
<08179>
di depan
<06310>
kota
<07176>
, di pintu-pintu
<06607>
masuk
<03996>
, ia berseru-seru
<07442>
.
HEBREW
hnrt
<07442>
Myxtp
<06607>
awbm
<03996>
trq
<07176>
ypl
<06310>
Myres
<08179>
dyl (8:3)
<03027>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 8:3

1 di samping pintu-pintu gerbang, di depan kota, pada jalan masuk, ia berseru dengan nyaring:

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA