TB © |
Aku telah membulatkan hatiku untuk memahami hikmat |
AYT | Aku menetapkan hatiku untuk mengetahui hikmat dan pengetahuan, kebodohan dan kebebalan. Aku mengerti bahwa ini pun usaha mengejar angin. |
TL © |
Tetapi serta kutentukan dalam hatiku hendak mengetahui akan hikmat dan ilmu, akan kebodohan dan kebebalan, kudapati bahwa ia itu juga memenatkan hati. |
BIS © |
Maka aku bertekad untuk mengetahui perbedaan antara pengetahuan dan kebodohan, antara kebijaksanaan dan kedunguan. Tetapi ternyata aku ini seperti mengejar angin saja. |
TSI | Kemudian aku memutuskan untuk mendalami segala sesuatu tentang cara hidup bijaksana dan cara hidup yang bodoh. Tetapi akhirnya aku menyadari bahwa penyelidikan itu juga sia-sia— sama seperti berusaha menjaring angin. |
MILT | Dan aku telah menetapkan hatiku untuk mengerti hikmat dan untuk mengerti kebebalan dan kebodohan. Aku mengerti, bahwa ini pun adalah pengejaran angin. |
Shellabear 2011 | Aku telah menetapkan hati untuk mengetahui hikmat, dan untuk mengetahui kegilaan serta kebodohan. Tetapi kusadari bahwa itu pun usaha menggenggam angin. |
AVB | Maka sepenuh hatiku aku tetapkan untuk mengenali hikmah dan mengenali segala yang gila dan yang bodoh. Tetapi aku sedari itu pun usaha menjaring angin. |
TB ITL © |
Aku telah membulatkan <05414> hatiku <03820> untuk memahami <03045> hikmat <02451> dan pengetahuan <03045> , kebodohan <01947> dan kebebalan <05531> . Tetapi aku menyadari <03045> bahwa hal <01931> inipun <02088> <01571> adalah usaha menjaring <07475> angin ,<07307> |
TL ITL © |
Tetapi serta kutentukan <05414> dalam hatiku <03820> hendak mengetahui <03045> akan hikmat <02451> dan ilmu <03045> , akan kebodohan <01947> dan kebebalan <05531> , kudapati <03045> bahwa ia <01931> itu <02088> juga <01571> memenatkan <07475> hati .<07307> |
AYT ITL | Aku menetapkan <05414> hatiku <03820> untuk mengetahui <03045> hikmat <02451> dan pengetahuan <03045> , kebodohan <05531> dan kebebalan <01947> . Aku mengerti <03045> bahwa <01571> ini <02088> pun usaha mengejar <07475> angin <07307> . [ ]<01931> |
AVB ITL | Maka sepenuh hatiku <03820> aku tetapkan <05414> untuk mengenali <03045> hikmah <02451> dan mengenali <03045> segala yang gila <01947> dan yang bodoh <05531> . Tetapi aku sedari <03045> itu <01931> pun <01571> usaha menjaring <07475> angin <07307> . [ ]<02088> |
HEBREW | xwr <07307> Nwyer <07475> awh <01931> hz <02088> Mgs <01571> ytedy <03045> twlkvw <05531> twllwh <01947> tedw <03045> hmkx <02451> tedl <03045> ybl <03820> hntaw (1:17) <05414> |
TB © |
Aku telah membulatkan hatiku untuk memahami hikmat |
TB+TSK (1974) © |
Aku telah membulatkan 1 hatiku untuk memahami 2 hikmat dan pengetahuan 2 , kebodohan dan kebebalan. Tetapi aku menyadari 2 bahwa hal inipun adalah usaha menjaring angin, |
Catatan Full Life |
Pkh 1:12-18 Nas : Pengkh 1:12-18 Manusia sendiri tidak dapat menemukan maksud dalam hidup, demikian pula, orang tidak dapat memakai prestasi manusia sendiri untuk memperbaiki semua yang tampaknya salah di dunia ini (ayat Pengkh 1:15). Pemecahannya memerlukan sesuatu yang lebih tinggi daripada hikmat, filsafat, atau gagasan manusia. Hikmat itu adalah "dari atas" (Yak 3:17), yaitu hikmat "yang tersembunyi dan rahasia, yang sebelum dunia dijadikan, telah disediakan Allah bagi kemuliaan kita" (1Kor 2:7). |