TB © |
puteri-puteri Sion, |
AYT | Keluarlah, putri-putri Sion, dan pandanglah Raja Salomo, dengan mahkota yang dikenakan kepadanya oleh ibunya, pada hari pernikahannya, pada hari kegembiraan hatinya! |
TL © |
Keluarlah kamu, hai segala puteri Yeruzalem! pandanglah olehmu akan baginda raja Sulaiman berpakaikan makota, yang dikenakan kepada kepalanya oleh bunda baginda pada hari baginda naik mempelai, pada hari kesukaan hati baginda. |
BIS © |
Keluarlah, hai putri-putri Sion, tengoklah Raja Salomo dengan mahkota yang dipasang ibunya, pada hari nikahnya, pada hari ia bersukaria. |
MILT | Keluarlah hai putri-putri Sion dan pandanglah Raja Salomo dengan mahkota yang telah ibunya kenakan kepadanya, pada hari pernikahannya, pada hari kegembiraan hatinya." |
Shellabear 2011 | Hai putri-putri Yerusalem, keluarlah dan pandanglah Raja Sulaiman dengan mahkota yang dikenakan kepadanya oleh ibundanya pada hari pernikahannya, pada hari kesukaan hatinya. |
AVB | Wahai para puteri Sion, keluarlah dan pandanglah Raja Salomo dengan taj yang dimahkotakan oleh bondanya pada hari pernikahannya, pada hari kesukaan hatinya. |
TB ITL © |
puteri-puteri <01323> Sion <06726> , keluarlah <03318> dan tengoklah <07200> raja <04428> Salomo <08010> dengan mahkota <05850> yang dikenakan <05849> kepadanya oleh ibunya <0517> pada hari <03117> pernikahannya <02861> , pada hari <03117> kesukaan <08057> hatinya .<03820> |
TL ITL © |
Keluarlah <03318> kamu, hai <07200> segala puteri <01323> Yeruzalem <06726> ! pandanglah olehmu akan baginda raja <04428> Sulaiman <08010> berpakaikan makota <05850> , yang dikenakan <05849> kepada kepalanya oleh bunda <0517> baginda pada hari <03117> baginda naik mempelai <02861> , pada hari <03117> kesukaan <08057> hati baginda.<03820> |
AYT ITL | Keluarlah <03318> , putri-putri <01323> Sion <06726> , dan pandanglah <07200> Raja <04428> Salomo <08010> , dengan mahkota <05850> yang dikenakan <05849> kepadanya oleh ibunya <0517> , pada hari <03117> pernikahannya <02861> , pada hari <03117> kegembiraan <08057> hatinya <03820> ! [ <00> <00> |
AVB ITL | Wahai para puteri <01323> Sion <06726> , keluarlah <03318> dan pandanglah <07200> Raja <04428> Salomo <08010> dengan taj <05850> yang dimahkotakan <05849> oleh bondanya <0517> pada hari <03117> pernikahannya <02861> , pada hari <03117> kesukaan <08057> hatinya <03820> . [ <00> <00> |
TB © |
puteri-puteri Sion, |
TB+TSK (1974) © |
puteri-puteri 2 Sion, keluarlah 1 dan tengoklah 3 raja Salomo dengan mahkota yang dikenakan kepadanya oleh ibunya 4 pada hari 6 pernikahannya 5 , pada hari 5 kesukaan hatinya. |
Catatan Full Life |
Kid 3:11 Nas : Kid 3:11 Akibat syafaat Batsyeba, ibu Salomo, dan nabi Natan, Salomo ditampilkan dan ditahbiskan sebagai raja di hadapan umum (1Raj 1:22-40). Rupanya ketika ditahbiskan menjadi raja, Salomo sudah menikah dan memakai mahkota yang dikenakan kepadanya oleh ibunya. Juga tercantum janji-janji perjanjian Allah (2Sam 7:13-16; lihat art. PERJANJIAN ALLAH DENGAN DAUD). |