Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 12:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 12:2

Sungguh, Allah itu keselamatanku; p  aku percaya q  dengan tidak gementar, sebab TUHAN r  ALLAH itu kekuatanku s  dan mazmurku, Ia telah menjadi keselamatanku. t "

AYT (2018)

Sesungguhnya, Allah adalah keselamatanku. Aku akan percaya dan aku tidak takut karena TUHAN, TUHAN adalah kekuatanku dan puji-pujianku. Ia telah menjadi keselamatanku.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 12:2

Bahwasanya Allah juga selamatku; aku akan harap dengan tiada takut, karena Tuhan Hua itulah kuatku dan mazmurku dan Iapun sudah jadi bagiku akan selamat.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 12:2

Sungguh, Allah itu Penyelamatku, aku percaya kepada-Nya. Aku tidak takut, sebab Ia menguatkan aku. Penyelamatku ialah Allah, bagi-Nya aku menyanyi.

MILT (2008)

Lihatlah, Allah Elohim 0410 adalah keselamatanku! Aku percaya dan tidak akan takut, karena kekuatanku dan nyanyianku, adalah * YAH 03050 * YAHWEH 03068; dan Dia telah menjadi keselamatanku."

Shellabear 2011 (2011)

Sesungguhnya, Allah adalah keselamatanku. Aku percaya dan tidak gentar, karena ALLAH, ALLAH sajalah, kekuatanku dan puji-pujianku. Ia telah menjadi keselamatanku."

AVB (2015)

Sesungguhnya, Allah ialah penyelamatanku. Aku percaya dan tidak gentar, kerana TUHAN ALLAH sajalah, kekuatanku dan puji-pujianku. Dia telah menjadi penyelamatanku.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 12:2

Sungguh
<02009>
, Allah
<0410>
itu keselamatanku
<03444>
; aku percaya
<0982>
dengan tidak
<03808>
gementar
<06342>
, sebab
<03588>
TUHAN
<03050>
ALLAH
<03068>
itu kekuatanku
<05797>
dan mazmurku
<02176>
, Ia telah menjadi
<01961>
keselamatanku
<03444>
."
TL ITL ©

SABDAweb Yes 12:2

Bahwasanya
<02009>
Allah
<0410>
juga selamatku
<03444>
; aku akan harap
<0982>
dengan tiada
<03808>
takut
<06342>
, karena
<03588>
Tuhan
<03068>
Hua itulah kuatku
<05797>
dan mazmurku
<02176>
dan Iapun sudah jadi
<01961>
bagiku
<00>
akan selamat
<03444>
.
AYT ITL
Sesungguhnya
<02009>
, Allah
<0410>
adalah keselamatanku
<03444>
. Aku akan percaya
<0982>
dan aku tidak
<03808>
takut
<06342>
karena
<03588>
TUHAN
<03050>
, TUHAN
<03068>
adalah kekuatanku
<05797>
dan puji-pujianku
<02176>
. Ia telah menjadi
<01961>
keselamatanku
<03444>
.”

[<00>]
AVB ITL
Sesungguhnya
<02009>
, Allah
<0410>
ialah penyelamatanku
<03444>
. Aku percaya
<0982>
dan tidak
<03808>
gentar
<06342>
, kerana
<03588>
TUHAN
<03050>
ALLAH
<03068>
sajalah, kekuatanku
<05797>
dan puji-pujianku
<02176>
. Dia telah menjadi
<01961>
penyelamatanku
<03444>
.”

[<00>]
HEBREW
hewsyl
<03444>
yl
<0>
yhyw
<01961>
hwhy
<03068>
hy
<03050>
trmzw
<02176>
yze
<05797>
yk
<03588>
dxpa
<06342>
alw
<03808>
xjba
<0982>
ytewsy
<03444>
la
<0410>
hnh (12:2)
<02009>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 12:2

Sungguh, Allah itu keselamatanku; p  aku percaya q  dengan tidak gementar, sebab TUHAN r  ALLAH itu kekuatanku s  dan mazmurku, Ia telah menjadi keselamatanku. t "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 12:2

Sungguh, Allah 1  itu keselamatanku; aku percaya dengan tidak gementar, sebab TUHAN 2  ALLAH itu kekuatanku dan mazmurku, Ia telah menjadi keselamatanku."

Catatan Full Life

Yes 12:1-6 1

Nas : Yes 12:1-6

Umat Allah akan memuji Dia ketika pemerintahan universal Mesias dimulai. Bahkan kini kita sudah harus berdoa untuk dan menantikan di dalam iman dan pengharapan kedatangan kembali Tuhan dan didirikannya pemerintahan kekal-Nya yang benar. Ketika hari itu tiba, kita akan menyanyikan nyanyian pujian ini.

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA