TB © |
Maka orang akan masuk ke dalam gua-gua |
AYT | Orang-orang akan masuk ke dalam gua-gua batu, dan ke dalam lubang-lubang di tanah karena teror TUHAN dan kemuliaan keagungan-Nya, ketika Dia berdiri untuk mengguncangkan bumi dengan hebat. |
TL © |
Maka pada hari itu orang akan masuk ke dalam gua-gua di gunung dan ke dalam lobang-lobang di tanah, dari karena hebat Tuhan dan dari karena kemuliaan kebesarannya, apabila Ia bangkit berdiri akan mengejutkan segala isi bumi. |
BIS © |
Pada saat TUHAN bangkit dan menggoncangkan bumi, orang akan masuk ke dalam gua-gua di bukit-bukit karang atau menggali lubang di dalam tanah supaya luput dari kemarahan TUHAN dan dari kuasa-Nya yang mulia. Apabila hari itu tiba, berhala-berhala perak dan emas yang mereka buat dan sembah itu akan ditinggalkan begitu saja untuk tikus dan kelelawar. |
MILT | Dan mereka akan masuk ke dalam gua-gua berbatu, dan masuk ke dalam gua-gua tanah liat, oleh karena takut akan TUHAN YAHWEH 03068, dan karena kemuliaan keagungan-Nya, dalam kebangkitan-Nya untuk menggentarkan bumi. |
Shellabear 2011 | Orang akan masuk ke dalam gua-gua di gunung batu dan ke dalam lubang-lubang di bawah tanah, menghindari kedahsyatan ALLAH dan semarak keagungan-Nya ketika Ia bangkit menggemparkan bumi. |
AVB | Orang akan masuk ke dalam gua-gua di batu pejal dan ke dalam lubang-lubang di bawah tanah, menghindari kemurkaan TUHAN dan semarak keagungan-Nya apabila Dia bangkit menggemparkan bumi. |
TB ITL © |
Maka orang akan masuk <0935> ke dalam gua-gua <04631> di gunung batu <06697> dan ke dalam liang-liang <04247> di tanah <06083> terhadap <06440> kedahsyatan <06343> TUHAN <03068> dan terhadap semarak <01926> kemegahan-Nya <01347> , pada waktu Ia bangkit <06965> menakut-nakuti <06206> bumi .<0776> |
TL ITL © |
Maka pada hari itu orang akan masuk <0935> ke dalam gua-gua <04631> di gunung <06697> dan ke dalam lobang-lobang <04247> di tanah <06083> , dari karena <06440> hebat <06343> Tuhan <03068> dan dari karena kemuliaan <01926> kebesarannya <01347> , apabila Ia bangkit <06965> berdiri akan mengejutkan <06206> segala isi bumi .<0776> |
AYT ITL | Orang-orang akan masuk <0935> ke dalam gua-gua <04631> batu <06697> , dan ke dalam lubang-lubang <04247> di tanah <06083> karena <06440> teror <06343> TUHAN <03068> dan kemuliaan <01926> keagungan-Nya <01347> ketika Dia berdiri <06965> untuk mengguncangkan <06206> bumi dengan hebat.<0776> |
AVB ITL | Orang akan masuk <0935> ke dalam gua-gua <04631> di batu pejal <06697> dan ke dalam lubang-lubang <04247> di bawah <06440> tanah <06083> , menghindari kemurkaan <06343> TUHAN <03068> dan semarak <01926> keagungan-Nya <01347> apabila Dia bangkit <06965> menggemparkan <06206> bumi .<0776> |
HEBREW | Urah <0776> Urel <06206> wmwqb <06965> wnwag <01347> rdhmw <01926> hwhy <03068> dxp <06343> ynpm <06440> rpe <06083> twlxmbw <04247> Myru <06697> twremb <04631> wabw (2:19) <0935> |
TB+TSK (1974) © |
Maka orang akan masuk 1 ke dalam gua-gua di gunung batu dan ke dalam liang-liang di tanah 2 terhadap kedahsyatan TUHAN dan terhadap semarak kemegahan-Nya, pada waktu Ia bangkit 3 menakut-nakuti bumi 2 . |