Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yesaya 20:4

TB ©

demikianlah raja Asyur akan menggiring orang Mesir sebagai tawanan dan orang Etiopia sebagai buangan, tua dan muda, telanjang dan tidak berkasut dengan pantatnya kelihatan, suatu penghinaan bagi Mesir.

AYT

seperti itu jugalah Raja Asyur akan menggiring orang Mesir sebagai tawanan dan orang Etiopia sebagai buangan, baik yang muda maupun yang tua, telanjang dan tanpa alas kaki, dengan pantat yang tidak tertutup -- suatu penghinaan bagi Mesir.

TL ©

demikianlah kelak dihalau oleh raja Asyur akan segala orang Mesir yang tertawan dan segala orang Kusy yang dipindahkan, baik tua baik mudapun, dengan telanjang dan tiada berkasut dan kelihatan pantatnya sehingga kemalu-maluanlah segala orang Mesir.

BIS ©

Raja Asyur akan menawan orang-orang dari kedua negeri itu dan mereka akan digiring dengan telanjang. Tua dan muda, semuanya akan berjalan tanpa baju dan alas kaki dengan pantatnya kelihatan, sebagai penghinaan terhadap Mesir.

MILT

maka raja Ashur akan menggiring para tawanan dari Mesir, dan orang-orang buangan dari Etiopia, anak-anak dan orang tua, telanjang dan tidak berkasut, dengan bokong yang tidak tertutup, bagi ketelanjangan Mesir."

Shellabear 2011

demikianlah raja Asyur akan menggiring orang Mesir sebagai tawanan dan orang Etiopia sebagai orang buangan, baik muda maupun tua, dengan telanjang, tak berkasut, dan dengan pantat kelihatan -- suatu aib bagi Mesir.

AVB

demikianlah raja Asyur akan mengepalai orang Mesir sebagai tawanan dan orang Kush sebagai orang buangan, baik muda mahupun tua, dengan telanjang, tidak berkasut, dan dengan buntutnya kelihatan – suatu aib bagi Mesir.


TB ITL ©

demikianlah
<03651>
raja
<04428>
Asyur
<0804>
akan menggiring
<05090>
orang Mesir
<04714>
sebagai tawanan
<07628>
dan orang Etiopia
<03568>
sebagai buangan
<01546>
, tua
<02205>
dan muda
<05288>
, telanjang
<06174>
dan tidak berkasut
<03182>
dengan pantatnya
<08357>
kelihatan
<02834>
, suatu penghinaan
<06172>
bagi Mesir
<04714>
.
TL ITL ©

demikianlah
<03651>
kelak dihalau
<05090>
oleh raja
<04428>
Asyur
<0804>
akan segala orang Mesir
<04714>
yang tertawan
<07628>
dan segala orang Kusy
<03568>
yang dipindahkan
<01546>
, baik tua
<02205>
baik mudapun
<05288>
, dengan telanjang
<06174>
dan tiada berkasut
<03182>
dan kelihatan pantatnya
<08357>
sehingga kemalu-maluanlah
<06172>
segala orang Mesir
<04714>
.
AYT ITL
seperti itu
<03651>
jugalah Raja
<04428>
Asyur
<0804>
akan menggiring
<05090>
orang Mesir
<04714>
sebagai tawanan
<07628>
dan orang Etiopia
<03568>
sebagai buangan
<01546>
, baik yang muda
<05288>
maupun yang tua
<02205>
, telanjang
<06174>
dan tanpa alas kaki
<03182>
, dengan pantat
<08357>
yang tidak tertutup
<02834>
-- suatu
<06172>
penghinaan bagi
<04714>
Mesir.
<0000>
[
<0853>

<0853>
]
AVB ITL
demikianlah
<03651>
raja
<04428>
Asyur
<0804>
akan mengepalai
<05090>
orang Mesir
<04714>
sebagai tawanan
<07628>
dan orang Kush
<03568>
sebagai orang buangan
<01546>
, baik muda
<05288>
mahupun tua
<02205>
, dengan telanjang
<06174>
, tidak berkasut
<03182>
, dan dengan buntutnya
<08357>
kelihatan
<02834>
– suatu aib
<06172>
bagi Mesir
<04714>
. [
<0853>

<0853>
]
HEBREW
Myrum
<04714>
twre
<06172>
ts
<08357>
ypwvxw
<02834>
Pxyw
<03182>
Mwre
<06174>
Mynqzw
<02205>
Myren
<05288>
swk
<03568>
twlg
<01546>
taw
<0853>
Myrum
<04714>
ybs
<07628>
ta
<0853>
rwsa
<0804>
Klm
<04428>
ghny
<05090>
Nk (20:4)
<03651>

TB ©

demikianlah raja Asyur akan menggiring orang Mesir sebagai tawanan dan orang Etiopia sebagai buangan, tua dan muda, telanjang dan tidak berkasut dengan pantatnya kelihatan, suatu penghinaan bagi Mesir.

TB+TSK (1974) ©

demikianlah raja Asyur akan menggiring orang Mesir sebagai tawanan dan orang Etiopia sebagai buangan, tua dan muda, telanjang dan tidak berkasut dengan pantatnya kelihatan, suatu penghinaan bagi Mesir.

Catatan Full Life

Yes 13:1--24:17 

Nas : Yes 13:1-23:18

Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=23&chapter=20&verse=4
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)