TB © |
Hai penduduk tanah Tema, |
AYT | Hai, penghuni negeri Tema, bawalah air untuk yang haus, hai penduduk negeri Tema, sambutlah para pelarian dengan membawa roti. |
TL © |
Datanglah mendapatkan orang yang berdahaga sambil membawa air, hai orang isi negeri Tema! dan unjuklah roti kepada orang yang lari itu. |
BIS © |
Hai penduduk tanah Tema, berilah minum kepada orang-orang kehausan yang datang kepadamu, dan berilah makan kepada para pengungsi. |
MILT | Kamu yang mendiami negeri Tema, bawakan air untuk menemui orang yang haus. Dengan rotinya, mereka telah menjumpai yang melarikan diri. |
Shellabear 2011 | Bawalah air menyongsong orang yang dahaga, hai penduduk Tanah Tema, sambutlah pelarian dengan membawa roti. |
AVB | Bawalah air menyongsong orang yang dahaga, wahai penduduk Tanah Tema, sambutlah pelarian dengan membawa roti. |
TB ITL © |
Hai penduduk <03427> tanah <0776> Tema <08485> , keluarlah, bawalah <0857> air <04325> kepada orang yang haus <06771> , pergilah <07125> , sambutlah <06923> orang pelarian <05074> dengan roti !<03899> |
TL ITL © |
Datanglah mendapatkan <07125> orang yang berdahaga <06771> sambil membawa air <04325> , hai orang isi <03427> negeri <0776> Tema <08485> ! dan unjuklah <06923> roti <03899> kepada orang yang lari itu.<05074> |
AYT ITL | Hai, penghuni <03427> negeri <0776> Tema <08485> , bawalah <0857> air <04325> untuk yang haus <06771> , hai penduduk negeri Tema, sambutlah <06923> para pelarian <05074> dengan membawa roti <03899> . [ ]<07125> |
AVB ITL | Bawalah <0857> air <04325> menyongsong <07125> orang yang dahaga <06771> , wahai penduduk <03427> Tanah <0776> Tema <08485> , sambutlah <06923> pelarian <05074> dengan membawa roti .<03899> |
HEBREW | ddn <05074> wmdq <06923> wmxlb <03899> amyt <08485> Ura <0776> ybsy <03427> Mym <04325> wyth <0857> amu <06771> tarql (21:14) <07125> |
TB © |
Hai penduduk tanah Tema, |
TB+TSK (1974) © |
Hai penduduk tanah Tema 1 , keluarlah, bawalah 2 air kepada orang yang haus, pergilah, sambutlah orang pelarian dengan roti! |
Catatan Full Life |
Yes 13:1--24:17 Nas : Yes 13:1-23:18 Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya. |