TB © |
Kemudian berserulah orang yang melihat |
AYT | Kemudian, pengawas itu berseru, “Di menara pengawas, ya Tuanku, aku senantiasa berdiri pada siang hari, dan di pos penjagaan, aku ditempatkan sepanjang malam. |
TL © |
Maka berserulah ia: Seekor singa Tuhan! Bahwasanya aku berdiri pada bangun-bangun dengan tiada berkeputusan sepanjang hari dan aku berjaga-jaga pada pertungguankupun semalam-malaman. |
BIS © |
Kemudian penjaga itu berseru, "Tuan, saya sudah berjaga setiap hari siang dan malam." |
MILT | Lalu dia berseru: Ada singa! Ya tuanku tuanku 0136, akulah yang senantiasa berdiri di atas menara pengawas pada siang hari, dan akulah yang ditempatkan di gardu jaga sepanjang malam. |
Shellabear 2011 | Lalu pengintai itu berseru seperti singa, "Aku senantiasa berdiri, ya Tuanku, di tempat peninjauan pada siang hari, dan aku ditempatkan di pos penjagaan sepanjang malam! |
AVB | Lalu pengintip itu berseru seperti singa, “Aku sentiasa berdiri, ya tuanku, di menara tinjau pada siang hari, dan aku ditempatkan di menara pengawal sepanjang malam! |
TB ITL © |
Kemudian berserulah <07121> orang yang melihat itu: "Di <05921> tempat peninjauan <04707> , ya tuanku <0136> , aku <0595> berdiri <05975> senantiasa <08548> sehari suntuk <03119> , dan di <05921> tempat pengawalanku <04931> aku <0595> terpancang <05324> setiap <03605> malam <03915> ." [ ]<0738> |
TL ITL © |
Maka berserulah <07121> ia: Seekor singa <0738> Tuhan <0136> ! Bahwasanya aku <0595> berdiri <05975> pada <05921> bangun-bangun <04707> dengan tiada berkeputusan <08548> sepanjang hari <03119> dan aku berjaga-jaga <05324> pada pertungguankupun <04931> semalam-malaman <03915> <03605> |
AYT ITL | Kemudian, pengawas itu berseru <07121> , “Di <05921> menara pengawas <04707> , ya Tuanku <0136> , aku <0595> senantiasa <08548> berdiri <05975> pada siang hari <03119> , dan di <05921> pos penjagaan <04931> , aku <0595> ditempatkan <05324> sepanjang <03605> malam <03915> . [ ]<0738> |
AVB ITL | Lalu pengintip itu berseru <07121> seperti singa <0738> , “Aku <0595> sentiasa <08548> berdiri <05975> , ya tuanku <0136> , di <05921> menara tinjau <04707> pada siang hari <03119> , dan aku <0595> ditempatkan <05324> di <05921> menara pengawal <04931> sepanjang <03605> malam !<03915> |
HEBREW | twlylh <03915> lk <03605> bun <05324> ykna <0595> ytrmsm <04931> lew <05921> Mmwy <03119> dymt <08548> dme <05975> ykna <0595> ynda <0136> hpum <04707> le <05921> hyra <0738> arqyw (21:8) <07121> |
TB © |
Kemudian berserulah orang yang melihat |
TB+TSK (1974) © |
Kemudian berserulah 1 orang yang melihat itu: "Di tempat peninjauan, ya tuanku, aku berdiri 2 senantiasa sehari suntuk, dan di tempat pengawalanku aku terpancang setiap malam 3 ." |
Catatan Full Life |
Yes 13:1--24:17 Nas : Yes 13:1-23:18 Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya. Yes 21:1-10 Nas : Yes 21:1-10 Allah memberikan penglihatan kedua kepada Yesaya mengenai keruntuhan dan kebinasaan Babel yang terletak di bagian utara Teluk Persia (lih. catatan-catatan dalam pasal 13; Yes 13:1-22; lihat cat. --> Yes 13:1 dst.). [atau ref. Yes 13:1] |