TB © |
"Ambillah kecapi, kelilingilah kota, hai sundal |
AYT | “Ambillah kecapimu, berjalanlah di sekitar kota, hai pelacur yang dilupakan. Petiklah baik-baik, nyanyikanlah banyak lagu supaya kamu diingat.” |
TL © |
Ambillah olehmu kecapi, hendaklah engkau berkeliling dalam negeri, hai sundal yang terlupa! mainlah baik-baik, nyanyikanlah pelbagai nyanyian, supaya diingat orang akan dikau pula! |
BIS © |
Ambillah kecapi, kelilingilah kota, hai pelacur malang yang terlupa! Petiklah kecapi, bernyanyilah lagi, agar engkau diingat kembali. |
MILT | Ambillah harpa, kelilingilah kota, hai pelacur yang dilupakan. Petiklah baik-baik, perbanyaklah nyanyian supaya engkau diingat. |
Shellabear 2011 | "Ambillah kecapi, kitarilah kota, hai perempuan sundal yang dilupakan! Petiklah baik-baik, nyanyikanlah banyak lagu, supaya engkau diingat orang." |
AVB | “Ambillah kecapi, kelilingilah kota, wahai perempuan sundal yang dilupakan! Petiklah baik-baik, nyanyikanlah banyak lagu, supaya engkau diingat orang.” |
TB ITL © |
"Ambillah <03947> kecapi <03658> , kelilingilah <05437> kota <05892> , hai sundal <02181> yang dilupakan <07911> ! Petiklah <05059> baik-baik <03190> , bernyanyilah <07892> banyak-banyak <07235> , supaya <04616> engkau diingat orang."<02142> |
TL ITL © |
Ambillah <03947> olehmu kecapi <03658> , hendaklah engkau berkeliling <05437> dalam negeri <05892> , hai sundal <02181> yang terlupa <07911> ! mainlah <05059> baik-baik, nyanyikanlah <07235> pelbagai nyanyian <07892> , supaya <04616> diingat orang akan dikau pula!<02142> |
AYT ITL | “Ambillah <03947> kecapimu <03658> , berjalanlah di sekitar <05437> kota <05892> , hai pelacur <02181> yang dilupakan <07911> . Petiklah <05059> baik-baik <03190> , nyanyikanlah <07892> <0> banyak <07235> lagu <0> <07892> supaya <04616> kamu diingat .”<02142> |
AVB ITL | “Ambillah <03947> kecapi <03658> , kelilingilah <05437> kota <05892> , wahai perempuan sundal <02181> yang dilupakan <07911> ! Petiklah <05059> baik-baik <03190> , nyanyikanlah banyak <07235> lagu <07892> , supaya <04616> engkau diingat orang.”<02142> |
TB © |
"Ambillah kecapi, kelilingilah kota, hai sundal |
TB+TSK (1974) © |
" 1 Ambillah kecapi, kelilingilah kota, hai sundal yang dilupakan! Petiklah baik-baik, bernyanyilah banyak-banyak, supaya engkau diingat orang." |
Catatan Full Life |
Yes 13:1--24:17 Nas : Yes 13:1-23:18 Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya. |