TB © |
Tiada lagi orang minum anggur |
AYT | Mereka tidak lagi minum anggur dengan nyanyian. Minuman keras itu akan terasa pahit bagi yang meminumnya. |
TL © |
Tiada lagi orang minum air anggur sementara dibunyikan pantun; pahitlah rasanya tuak bagi orang yang meminum dia. |
BIS © |
Tak ada lagi yang minum anggur dengan bernyanyi, tak ada lagi yang menikmati lezatnya minuman keras. |
MILT | Mereka tidak akan minum anggur dengan nyanyian, minuman keras itu akan menjadi pahit bagi yang meminumnya. |
Shellabear 2011 | Orang tak lagi minum anggur sambil bernyanyi, minuman keras terasa pahit bagi peminumnya. |
AVB | Orang tidak lagi minum air anggur sambil bernyanyi, arak terasa pahit bagi peminumnya. |
TB ITL © |
Tiada <03808> lagi orang minum <08354> anggur <03196> dengan bernyanyi <07892> , arak <07941> menjadi pahit <04843> bagi orang yang meminumnya .<08354> |
TL ITL © |
Tiada <03808> lagi orang minum <08354> air anggur <03196> sementara dibunyikan <04843> pantun <07892> ; pahitlah rasanya tuak <07941> bagi orang yang meminum dia.<08354> |
AYT ITL | Mereka tidak <03808> lagi minum <08354> anggur <03196> dengan nyanyian <07892> . Minuman keras <07941> itu akan terasa pahit <04843> bagi yang meminumnya .<08354> |
AVB ITL | Orang tidak <03808> lagi minum <08354> air anggur <03196> sambil bernyanyi <07892> , arak <07941> terasa pahit <04843> bagi peminumnya .<08354> |
HEBREW | wytsl <08354> rks <07941> rmy <04843> Nyy <03196> wtsy <08354> al <03808> rysb (24:9) <07892> |
TB © |
Tiada lagi orang minum anggur |
TB+TSK (1974) © |
1 Tiada lagi orang minum anggur dengan bernyanyi, arak menjadi pahit bagi orang yang meminumnya. |
Catatan Full Life |
Yes 13:1--24:17 Nas : Yes 13:1-23:18 Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya. Yes 24:1--28:12 Nas : Yes 24:1-27:13 Pasal-pasal ini membahas peristiwa-peristiwa pada akhir zaman dalam bahasa apokaliptik, jenis bahasa yang dipakai dalam kitab Wahyu. Pasal ini berbicara tentang hukuman Allah atas dunia karena dosanya dan tentang berkat-berkat yang telah dipersiapkan untuk umat-Nya. |