TB © |
Bulan purnama akan tersipu-sipu, dan matahari |
AYT | Bulan akan tersipu-sipu dan matahari menjadi malu karena TUHAN semesta alam akan memerintah di Gunung Sion dan di Yerusalem, dan menunjukkan kemuliaan-Nya di hadapan para tua-tua-Nya. |
TL © |
Pada masa itu bulanpun akan malu kena bera muka dan mataharipun kemalu-maluanlah, apabila Tuhan serwa sekalian alam kerajaanlah di atas bukit Sion dan di Yeruzalem, dan kemuliaanpun ada di hadapan segala tua-tuanya. |
BIS © |
Bulan akan menjadi gelap dan matahari tak lagi bersinar, sebab TUHAN Yang Mahakuasa akan memerintah sebagai raja. Ia akan memerintah di Yerusalem, di atas Bukit Sion, dan menunjukkan keagungan-Nya kepada para pemimpin umat-Nya. |
MILT | Kemudian bulan akan tersipu-sipu, dan matahari akan menjadi malu, karena TUHAN YAHWEH 03068 semesta alam Tsebaot 06635 menjadi raja di gunung Sion, dan di Yerusalem, dan di hadapan para tua-tuanya ada kemuliaan." |
Shellabear 2011 | Bulan purnama akan mendapat cela dan matahari menjadi malu, karena ALLAH, Tuhan semesta alam, akan bertakhta di Gunung Sion dan di Yerusalem, dan di hadapan para tua-tua-Nya dengan mulia. |
AVB | Bulan purnama akan mendapat aib dan matahari menjadi malu, kerana TUHAN alam semesta, akan bertakhta di Gunung Sion dan di Yerusalem, dan di hadapan para tua-tua-Nya dengan mulia. |
TB ITL © |
Bulan <03842> purnama akan tersipu-sipu <02659> , dan matahari <02535> terik akan mendapat malu <0954> , sebab <03588> TUHAN <03068> semesta alam <06635> akan memerintah <04427> di gunung <02022> Sion <06726> dan di Yerusalem <03389> , dan Ia akan menunjukkan kemuliaan-Nya <03519> di depan <05048> tua-tua umat-Nya.<02205> |
TL ITL © |
Pada masa itu bulanpun <03842> akan malu kena bera <02659> muka dan mataharipun <02535> kemalu-maluanlah <0954> , apabila <03588> Tuhan <03068> serwa sekalian alam <06635> kerajaanlah <04427> di atas bukit <02022> Sion <06726> dan di Yeruzalem <03389> , dan kemuliaanpun <03519> ada di hadapan <05048> segala tua-tuanya .<02205> |
AYT ITL | Bulan <03842> akan tersipu-sipu <02659> dan matahari <02535> menjadi malu <0954> karena <03588> TUHAN <03068> semesta alam <06635> akan memerintah <04427> di Gunung <02022> Sion <06726> dan di Yerusalem <03389> , dan menunjukkan kemuliaan-Nya <03519> di hadapan <05048> para tua-tua-Nya <02205> . [ ]<00> |
AVB ITL | Bulan purnama <03842> akan mendapat aib <02659> dan matahari <02535> menjadi malu <0954> , kerana <03588> TUHAN <03068> alam semesta <06635> , akan bertakhta <04427> di Gunung <02022> Sion <06726> dan di Yerusalem <03389> , dan di hadapan <05048> para tua-tua-Nya <02205> dengan mulia <03519> . [ ]<00> |
HEBREW | P dwbk <03519> wynqz <02205> dgnw <05048> Mlswrybw <03389> Nwyu <06726> rhb <02022> twabu <06635> hwhy <03068> Klm <04427> yk <03588> hmxh <02535> hswbw <0954> hnblh <03842> hrpxw (24:23) <02659> |
TB © |
Bulan purnama akan tersipu-sipu, dan matahari |
TB+TSK (1974) © |
Bulan 1 purnama akan tersipu-sipu, dan matahari terik akan mendapat malu, sebab TUHAN 2 semesta alam akan memerintah di gunung 3 Sion dan di Yerusalem, dan Ia akan menunjukkan kemuliaan-Nya 4 di depan tua-tua 4 umat-Nya. |
Catatan Full Life |
Yes 24:1--28:12 Nas : Yes 24:1-27:13 Pasal-pasal ini membahas peristiwa-peristiwa pada akhir zaman dalam bahasa apokaliptik, jenis bahasa yang dipakai dalam kitab Wahyu. Pasal ini berbicara tentang hukuman Allah atas dunia karena dosanya dan tentang berkat-berkat yang telah dipersiapkan untuk umat-Nya. Yes 24:23 Nas : Yes 24:23 Setelah meruntuhkan semua kuasa jahat, kerajaan Allah akan datang ke bumi dan Tuhan akan memerintah (bd. Wahy 20:1-4; 21:1-9). Baru pada saat itu Allah akan menerima kehormatan dan kemuliaan yang layak diterima-Nya. |