Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yesaya 24:4

TB ©

Bumi berkabung dan layu, ya, dunia merana dan layu, langit dan bumi merana bersama.

AYT

Negeri itu berduka dan merana, dunia memudar dan layu, yang ditinggikan penduduk bumi memudar.

TL ©

Sekarang negeri itu muramlah dan layulah; tanahpun kekeringanlah dan matilah; segala orang besar-besar di antara bangsa negeri itupun lemahlah.

BIS ©

Bumi menjadi kering dan layu, seluruh dunia merana. Langit dan bumi merana bersama-sama.

MILT

Negeri itu berkabung dan jatuh, dunia menjadi lemah dan terkulai, terkulailah keangkuhan bangsa di muka bumi ini.

Shellabear 2011

Bumi berkabung dan layu, dunia merana dan layu, bangsa yang luhur di bumi pun merana.

AVB

Bumi berkabung dan layu, dunia merana dan layu, bangsa yang termasyhur di bumi pun merana.


TB ITL ©

Bumi
<0776>
berkabung
<056>
dan layu
<05034>
, ya, dunia
<08398>
merana
<0535>
dan layu
<05034>
, langit
<04791>
dan bumi
<0776>
merana
<0535>
bersama. [
<05971>
]
TL ITL ©

Sekarang negeri
<0776>
itu muramlah
<056>
dan layulah
<05034>
; tanahpun
<08398>
kekeringanlah
<0535>
dan matilah
<05034>
; segala orang besar-besar
<04791>
di antara bangsa
<05971>
negeri
<0776>
itupun lemahlah
<0535>
.
AYT ITL
Negeri
<0776>
itu berduka
<056>
dan merana
<0535>
, dunia
<08398>
memudar
<05034>
dan layu
<0535>
, yang ditinggikan
<04791>
penduduk
<05971>
bumi
<0776>
memudar
<05034>
.
AVB ITL
Bumi
<0776>
berkabung
<056>
dan layu
<05034>
, dunia
<08398>
merana
<0535>
dan layu
<05034>
, bangsa
<05971>
yang termasyhur
<04791>
di bumi
<0776>
pun merana
<0535>
.
HEBREW
Urah
<0776>
Me
<05971>
Mwrm
<04791>
wllma
<0535>
lbt
<08398>
hlbn
<05034>
hllma
<0535>
Urah
<0776>
hlbn
<05034>
hlba (24:4)
<056>

TB ©

Bumi berkabung dan layu, ya, dunia merana dan layu, langit dan bumi merana bersama.

TB+TSK (1974) ©

Bumi berkabung dan layu, ya, dunia merana dan layu, langit dan bumi merana bersama.

Catatan Full Life

Yes 13:1--24:17 

Nas : Yes 13:1-23:18

Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya.

Yes 24:1--28:12 

Nas : Yes 24:1-27:13

Pasal-pasal ini membahas peristiwa-peristiwa pada akhir zaman dalam bahasa apokaliptik, jenis bahasa yang dipakai dalam kitab Wahyu. Pasal ini berbicara tentang hukuman Allah atas dunia karena dosanya dan tentang berkat-berkat yang telah dipersiapkan untuk umat-Nya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=23&chapter=24&verse=4
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)