TB © |
Pada waktu itu |
AYT | Pada hari itu, orang tuli akan mendengar perkataan dari kitab itu. Mata orang buta akan melihat, lepas dari kesuraman dan kegelapan mereka. |
TL © |
Maka pada hari itu juga orang-orang tuli kelak mendengar akan bunyi perkataan Alkitab, dan mata orang-orang butapun akan melihat dengan tiada kabur dan dengan tiada kegelapan. |
BIS © |
Pada waktu itu orang tuli akan dapat mendengar kata-kata dari sebuah buku yang dibacakan, dan orang buta yang tadinya hidup dalam kegelapan akan dapat melihat. |
MILT | Dan pada hari itu, yang tuli akan mendengar perkataan dari sebuah kitab, dan mata yang buta akan melihat lepas dari kesuraman mereka dan dari kegelapan. |
Shellabear 2011 | Pada waktu itu orang-orang tuli akan mendengar isi kitab, dan mata orang-orang buta akan melihat, terbebas dari kekelaman dan kegelapan. |
AVB | Pada waktu itu kalangan tuli akan mendengar isi kitab, dan mata kalangan buta akan celik, dibebaskan daripada kekelaman dan kegelapan. |
TB ITL © |
Pada waktu <03117> itu <01931> orang-orang tuli <02795> akan mendengar <08085> perkataan-perkataan <01697> sebuah kitab <05612> , dan lepas dari kekelaman <0652> dan kegelapan <02822> mata <05869> orang-orang buta <05787> akan melihat .<07200> |
TL ITL © |
Maka pada hari <03117> itu juga <01931> orang-orang tuli <02795> kelak mendengar <08085> akan bunyi perkataan <01697> Alkitab <05612> , dan mata <05869> orang-orang butapun <05787> akan melihat <07200> dengan tiada kabur <0652> dan dengan tiada kegelapan .<02822> |
AYT ITL | Pada hari <03117> itu <01931> , orang tuli <02795> akan mendengar <08085> perkataan <01697> dari kitab <05612> itu. Mata <05869> orang buta <05787> akan melihat <07200> , lepas dari kesuraman <0652> dan kegelapan mereka.<02822> |
AVB ITL | Pada waktu <03117> itu <01931> kalangan tuli <02795> akan mendengar <08085> isi <01697> kitab <05612> , dan mata <05869> kalangan buta <05787> akan celik, dibebaskan <07200> daripada kekelaman <0652> dan kegelapan .<02822> |
HEBREW | hnyart <07200> Myrwe <05787> ynye <05869> Ksxmw <02822> lpamw <0652> rpo <05612> yrbd <01697> Mysrxh <02795> awhh <01931> Mwyb <03117> wemsw (29:18) <08085> |
TB © |
Pada waktu itu |
TB+TSK (1974) © |
Pada waktu itu orang-orang tuli 1 akan mendengar perkataan-perkataan sebuah kitab, dan lepas dari kekelaman dan kegelapan mata orang-orang buta akan melihat. |
Catatan Full Life |
Yes 29:17-24 Nas : Yes 29:17-24 (versi Inggris NIV -- menjadi ladang yang subur). Nubuat-nubuat Yesaya mengenai hukuman tidak pernah tanpa harapan, karena ciri khasnya mencakup tema pemulihan Israel. Ayat-ayat ini meramalkan hari-hari terakhir zaman ini ketika orang Israel yang rendah hati dan miskin akan berbalik kepada Allah (ayat Yes 29:18-19) dan orang jahat akan dibinasakan (ayat Yes 29:20-21). Pemulihan Israel sepenuhnya akan terjadi menjelang kedatangan kembali Kristus ke bumi untuk memerintah (lihat cat. --> Rom 11:26; lihat cat. --> Wahy 12:6; [atau ref. Rom 11:26; Wahy 12:6] lihat art. ISRAEL DALAM RENCANA KESELAMATAN ALLAH). Berkat-berkat berupa penglihatan bagi yang buta dan pendengaran bagi yang tuli menyertai kedatangan Kristus yang pertama (ayat Yes 29:18; bd. Yes 32:3; 35:5); umat Allah akan menerima penebusan penuh pada kedatangan-Nya yang kedua. |