Yesaya 3:14                         
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yes 3:14 | TUHAN bertindak sebagai hakim j atas tua-tua dan pemimpin-pemimpin umat-Nya: "Kamulah yang memusnahkan kebun anggur itu, barang rampasan k dari orang yang tertindas 1 l tertumpuk di dalam rumahmu. | 
| AYT (2018) | TUHAN memasuki pengadilan dan beperkara dengan para penatua dan pemimpin umat-Nya. “Kalianlah yang telah membakar kebun anggur; hasil jarahan dari orang miskin ada di rumah-rumahmu. | 
| TL (1954) © SABDAweb Yes 3:14 | Bahwa Tuhan datang hendak menghukumkan segala tua-tua umat-Nya dan segala penghulu mereka itu; kamulah dia, yang sudah membinasakan kebun anggur itu, maka rampasan dari pada orang yang teraniaya itu adalah di dalam rumah-rumah kamu. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yes 3:14 | TUHAN bertindak sebagai hakim terhadap para pemimpin umat-Nya. Inilah tuduhan TUHAN terhadap mereka: "Kamulah yang merampok hasil kebun-kebun anggur; rumahmu penuh barang yang kamu rampas dari orang miskin. | 
| MILT (2008) | TUHAN YAHWEH 03068 akan masuk ke dalam penghakiman dengan para tua-tua umat-Nya dan pemimpin-pemimpin mereka, karena kamu telah membakar kebun anggur; karena jarahan orang-orang miskin ada di dalam rumah-rumahmu. | 
| Shellabear 2011 (2011) | ALLAH datang untuk beperkara dengan para tua-tua dan para pembesar umat-Nya, "Kamulah yang memusnahkan kebun anggur itu! Rampasan dari orang miskin ada di rumahmu. | 
| AVB (2015) | TUHAN datang untuk berperkara dengan para tua-tua dan para penguasa umat-Nya, “Kamulah yang memusnahkan kebun anggur itu! Rampasan daripada orang miskin ada di rumahmu. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yes 3:14 | |
| TL ITL © SABDAweb Yes 3:14 | Bahwa Tuhan <03068>  datang <0935>  hendak menghukumkan <04941>  segala tua-tua <02205>  umat-Nya <05971>  dan segala penghulu <08269>  mereka itu; kamulah <0859>  dia, yang sudah membinasakan <01197>  kebun anggur <03754>  itu, maka rampasan <01500>  dari pada orang yang teraniaya <06041>  itu adalah di dalam rumah-rumah <01004>  kamu. | 
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Yes 3:14 | TUHAN bertindak sebagai hakim j atas tua-tua dan pemimpin-pemimpin umat-Nya: "Kamulah yang memusnahkan kebun anggur itu, barang rampasan k dari orang yang tertindas 1 l tertumpuk di dalam rumahmu. | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yes 3:14 | TUHAN bertindak 1 sebagai hakim atas tua-tua 2 dan pemimpin-pemimpin umat-Nya: "Kamulah yang memusnahkan 3 kebun anggur itu, barang rampasan dari orang yang tertindas tertumpuk di dalam rumahmu. | 
| Catatan Full Life | Yes 3:14 1 Nas : Yes 3:14 Allah membenci penganiayaan orang yang kurang beruntung di dalam masyarakat. Di dalam gereja Allah juga meminta pertanggungjawaban para anggota tentang perlakuan terhadap sesamanya (lihat cat. --> Kol 3:25). [atau ref. Kol 3:25] Allah menuntut agar kita menunjukkan kasih, keadilan, dan belas kasihan dalam hubungan kita dengan sesama manusia. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


