TB © |
Maka sekarang, pergilah, tulislah itu di depan mata mereka di suatu loh, |
AYT | Sekarang pergilah, tuliskan itu di hadapan mereka pada sebuah loh dan tuliskan itu pada sebuah kitab supaya itu menjadi kesaksian bagi masa yang akan datang untuk selama-lamanya. |
TL © |
Maka sekarangpun marilah, ukirlah ini pada sekeping papan loh bagi mereka itu dan suratkanlah ini di dalam sebuah kitab, supaya itu tinggal sampai selama-lamanya. |
BIS © |
Allah menyuruh saya mencatat kejahatan umat-Nya dalam sebuah buku sebagai peringatan untuk selama-lamanya. |
MILT | Sekarang pergilah, tulislah itu di hadapan mereka di atas loh, dan catatlah itu di atas sebuah kitab! Supaya hal itu masih ada di kemudian hari, sampai selamanya. |
Shellabear 2011 | Sekarang pergilah, tuliskanlah hal itu bagi mereka pada sebuah loh, dan cantumkanlah dalam sebuah kitab, supaya itu menjadi kesaksian untuk masa yang akan datang, sampai selama-lamanya. |
AVB | Sekarang pergilah, tuliskanlah hal itu bagi mereka pada sebuah loh, dan suratkanlah dalam sebuah kitab, supaya itu menjadi kesaksian untuk masa yang akan datang, untuk selama-lamanya. |
TB ITL © |
Maka sekarang <06258> , pergilah <0935> , tulislah <03789> itu di depan <0854> mata mereka di <05921> suatu loh <03871> , dan cantumkanlah <02710> di <05921> suatu kitab <05612> , supaya itu menjadi <01961> kesaksian <05707> untuk waktu <03117> yang kemudian <0314> , sampai <05704> selama-lamanya .<05769> |
TL ITL © |
Maka sekarangpun <06258> marilah <0935> , ukirlah <03789> ini pada <05921> sekeping papan loh <03871> bagi <0854> mereka itu dan suratkanlah <02710> ini di dalam <05921> sebuah kitab <05612> , supaya <01961> itu tinggal <0314> sampai <05704> selama-lamanya .<05769> |
AYT ITL | Sekarang <06258> pergilah <0935> , tuliskan <03789> itu di hadapan <0854> mereka pada <05921> sebuah loh <03871> dan tuliskan <02710> itu pada <05921> sebuah kitab <05612> supaya itu menjadi <01961> kesaksian <05707> bagi masa <03117> yang akan datang <0314> untuk <05704> selama-lamanya .<05769> |
AVB ITL | Sekarang <06258> pergilah <0935> , tuliskanlah <03789> hal itu bagi <0854> mereka pada <05921> sebuah loh <03871> , dan suratkanlah <02710> dalam <05921> sebuah kitab <05612> , supaya itu menjadi <01961> kesaksian <05707> untuk masa <03117> yang akan datang <0314> , untuk <05704> selama-lamanya .<05769> |
HEBREW | Mlwe <05769> de <05704> del <05707> Nwrxa <0314> Mwyl <03117> yhtw <01961> hqx <02710> rpo <05612> lew <05921> Mta <0854> xwl <03871> le <05921> hbtk <03789> awb <0935> hte (30:8) <06258> |
TB+TSK (1974) © |
Maka sekarang, pergilah, tulislah 1 itu di depan mata mereka di suatu loh, dan cantumkanlah di suatu kitab, supaya itu menjadi kesaksian untuk waktu 2 yang kemudian 2 , sampai selama-lamanya. |