Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yesaya 33:16

TB ©

dialah seperti orang yang tinggal aman di tempat-tempat tinggi, bentengnya ialah kubu di atas bukit batu; rotinya disediakan air minumnya terjamin.

AYT

orang itu akan tinggal di tempat yang tinggi. Tempat perlindungannya adalah benteng-benteng di bukit batu. Makanannya akan terpenuhi dan air minumnya akan terjamin.

TL ©

Orang itu duduk di tempat yang tinggi; kubu di atas bukit batu itulah perlindungannya yang tiada terhampiri; rezekinyapun dikaruniakan kepadanya dan air minumnya sudah tentu.

BIS ©

Maka kamu akan terlindung dan aman, seolah-olah berada di dalam benteng yang kuat. Makanan dan minuman akan tersedia bagimu.

MILT

Ia akan tinggal di tempat yang tinggi, benteng batu cadas akan menjadi kubu pertahanannya, rotinya akan diberikan, air minumnya terjamin.

Shellabear 2011

dialah yang akan berdiam di tempat yang tinggi. Kota bentengnya adalah kubu-kubu pertahanan di bukit batu. Makanannya terpasok, air minumnya terjamin.

AVB

dialah yang akan mendiami tempat yang tinggi. Kota bentengnya ialah kubu-kubu pertahanan di bukit batu. Makanannya tersedia, air minumnya terjamin.


TB ITL ©

dialah
<01931>
seperti orang yang tinggal
<07931>
aman di tempat-tempat tinggi
<04791>
, bentengnya
<04869>
ialah kubu
<04679>
di atas bukit batu
<05553>
; rotinya
<03899>
disediakan
<05414>
air minumnya
<04325>
terjamin
<0539>
.
TL ITL ©

Orang
<01931>
itu duduk
<07931>
di tempat yang tinggi
<04791>
; kubu
<04679>
di atas bukit batu
<05553>
itulah perlindungannya
<04869>
yang tiada terhampiri; rezekinyapun
<03899>
dikaruniakan
<05414>
kepadanya dan air minumnya
<04325>
sudah tentu
<0539>
.
AYT ITL
orang itu
<01931>
akan tinggal
<07931>
di tempat yang tinggi
<04791>
. Tempat perlindungannya
<04869>
adalah benteng-benteng
<04679>
di bukit batu
<05553>
. Makanannya
<03899>
akan terpenuhi
<05414>
dan air minumnya
<04325>
akan terjamin
<0539>
.
AVB ITL
dialah
<01931>
yang akan mendiami
<07931>
tempat yang tinggi
<04791>
. Kota bentengnya
<04869>
ialah kubu-kubu pertahanan
<04679>
di bukit batu
<05553>
. Makanannya
<03899>
tersedia
<05414>
, air minumnya
<04325>
terjamin
<0539>
.
HEBREW
Mynman
<0539>
wymym
<04325>
Ntn
<05414>
wmxl
<03899>
wbgvm
<04869>
Myelo
<05553>
twdum
<04679>
Nksy
<07931>
Mymwrm
<04791>
awh (33:16)
<01931>

TB ©

dialah seperti orang yang tinggal aman di tempat-tempat tinggi, bentengnya ialah kubu di atas bukit batu; rotinya disediakan air minumnya terjamin.

TB+TSK (1974) ©

dialah seperti orang yang tinggal aman di tempat-tempat tinggi, bentengnya ialah kubu di atas bukit batu; rotinya disediakan air minumnya terjamin.

Catatan Full Life

Yes 33:14-16 

Nas : Yes 33:14-16

Yesaya menggambarkan orang-orang di antara umat Allah yang akan lolos dari api hukuman-Nya. Perhatikan bahwa hanya orang yang menjalankan kehidupan saleh yang mengalir dari hati, dianggap benar di hadapan Allah. Orang saleh itu dilukiskan sebagai seorang yang:

  1. (1) memenuhi tuntutan-tuntutan kebenaran hukum Allah,
  2. (2) berbicara dengan tulus hati tanpa penipuan,
  3. (3) menolak untuk mencari uang dengan cara tidak adil,
  4. (4) menolak untuk terlibat dalam tindakan-tindakan kejahatan, dan
  5. (5) menolak untuk menyenangi kejahatan atau bergembir dengan tindakan jahat orang lain.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=23&chapter=33&verse=16
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)