TB © |
Lihat, orang-orang |
AYT | Lihatlah, orang-orang mereka yang gagah perkasa menangis di jalan-jalan. Para utusan perdamaian menangis dalam kepedihan. |
TL © |
Bahwasanya segala orang sombongnya adalah berseru-seru di luar; segala utusan yang menyorong damai itu menangis tersedih-sedih. |
BIS © |
Orang-orang yang gagah berani berteriak minta tolong; para utusan yang mengusahakan perdamaian menangis dengan pedih. |
MILT | Lihatlah, pahlawan mereka menangis di luar, utusan-utusan perdamaian akan meratap dengan pedih. |
Shellabear 2011 | Lihat, para pahlawan mereka berseru-seru di jalanan, para utusan perdamaian menangis getir. |
AVB | Lihat, para pahlawan mereka berseru-seru di jalan, para utusan perdamaian menangis getir. |
TB ITL © |
Lihat <02005> , orang-orang Ariel <0691> menjerit <06817> di jalan <02351> , utusan-utusan <04397> yang mencari damai <07965> menangis <01058> dengan pedih .<04751> |
TL ITL © |
Bahwasanya <02005> segala orang sombongnya <0691> adalah berseru-seru <06817> di luar <02351> ; segala utusan <04397> yang menyorong damai <07965> itu menangis <01058> tersedih-sedih .<04751> |
AYT ITL | Lihatlah <02005> , orang-orang mereka yang gagah perkasa <0691> menangis <06817> di jalan-jalan <02351> . Para utusan <04397> perdamaian <07965> menangis <01058> dalam kepedihan .<04751> |
AVB ITL | Lihat <02005> , para pahlawan <0691> mereka berseru-seru <06817> di jalan <02351> , para utusan <04397> perdamaian <07965> menangis <01058> getir .<04751> |
HEBREW | Nwykby <01058> rm <04751> Mwls <07965> ykalm <04397> hux <02351> wqeu <06817> Mlara <0691> Nh (33:7) <02005> |
TB © |
Lihat, orang-orang |
TB+TSK (1974) © |
Lihat, orang-orang Ariel 1 menjerit di jalan, utusan-utusan yang mencari damai menangis dengan pedih. |
Catatan Full Life |
Yes 33:2-9 Nas : Yes 33:2-9 Inilah doa kaum sisa yang benar memohon kelepasan dari tangan musuh. |