Yesaya 37:25 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yes 37:25 |
Aku ini telah menggali air dan telah minum air; aku telah mengeringkan b dengan telapak kakiku segala sungai di Mesir! c |
AYT (2018) | Aku menggali dan minum air, dan dengan telapak kakiku, aku mengeringkan semua sungai di Mesir.’” |
TL (1954) © SABDAweb Yes 37:25 |
Jikalau kiranya aku menggali, maka aku minumlah air, dan segala sungai Mesir kukeringkan dengan tapak kakiku. |
BIS (1985) © SABDAweb Yes 37:25 |
Engkau juga membanggakan bahwa engkau menggali sumur dan minum air di negeri-negeri asing, dan bahwa para prajuritmu menginjak-injak Sungai Nil sampai kering. |
MILT (2008) | Aku menggali dan meminum air, dan aku mengeringkan semua anak sungai di Mesir dengan telapak kakiku. |
Shellabear 2011 (2011) | Aku telah menggali sumur dan minum air. Dengan telapak kakiku kukeringkan semua anak sungai Mesir." |
AVB (2015) | Aku telah menggali perigi dan minum air. Dengan telapak kakiku kukeringkan semua anak sungai di Mesir.” |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yes 37:25 |
|
TL ITL © SABDAweb Yes 37:25 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yes 37:25 |
Aku ini telah menggali air dan telah minum air; aku telah mengeringkan dengan telapak 1 kakiku segala sungai di Mesir 2 ! |
![]() [+] Bhs. Inggris |