Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yesaya 37:6

TB ©

berkatalah Yesaya kepada mereka: "Beginilah kamu katakan kepada tuanmu: Beginilah firman TUHAN: Janganlah engkau takut terhadap perkataan yang kaudengar yang telah diucapkan oleh budak-budak raja Asyur untuk menghujat Aku.

AYT

Yesaya berkata kepada mereka, “Katakan kepada tuanmu, inilah firman TUHAN, ‘Jangan takut terhadap perkataan yang telah kamu dengar, yang disampaikan oleh pelayan-pelayan raja Asyur untuk menghujat Aku.

TL ©

lalu kata Yesaya kepadanya: Demikian kata hendaklah kamu persembahkan kepada tuanmu: Inilah firman Tuhan: Jangan engkau takut akan segala perkataan yang telah kaudengar, yang dikatakan oleh hamba raja Asyur itu hendak menghujat Aku.

BIS ©

Yesaya menyuruh para utusan itu menyampaikan jawaban ini, "TUHAN berkata, baginda tidak usah takut mendengar pernyataan budak-budak raja Asyur itu bahwa TUHAN tidak dapat melepaskan kita.

MILT

Dan Yesaya berkata kepada mereka, "Engkau akan mengatakan ini kepada tuanmu: Beginilah TUHAN YAHWEH 03068 berfirman: Jangan takut pada perkataan yang telah engkau dengar dari para utusan raja Ashur yang menghujat Aku.

Shellabear 2011

berkatalah Yesaya kepada mereka, "Beginilah harus kamu katakan kepada tuanmu, Beginilah firman ALLAH, "Jangan takut terhadap perkataan yang kaudengar itu, yang diucapkan oleh pelayan-pelayan raja Asyur untuk menghujah Aku.

AVB

berkatalah Yesaya kepada mereka, “Beginilah harus kamu katakan kepada tuanmu, ‘Beginilah firman TUHAN, “Jangan takut terhadap perkataan yang kaudengar itu, yang diucapkan oleh para pelayan raja Asyur untuk mengkufuri Aku.


TB ITL ©

berkatalah
<0559>
Yesaya
<03470>
kepada
<0413>
mereka: "Beginilah
<03541>
kamu katakan
<0559>
kepada
<0413>
tuanmu
<0113>
: Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
: Janganlah
<0408>
engkau takut
<03372>
terhadap
<06440>
perkataan
<01697>
yang
<0834>
kaudengar
<08085>
yang
<0834>
telah diucapkan oleh budak-budak
<05288>
raja
<04428>
Asyur
<0804>
untuk menghujat
<01442>
Aku.
TL ITL ©

lalu kata
<0559>
Yesaya
<03470>
kepadanya
<0413>
: Demikian
<03541>
kata
<0559>
hendaklah kamu persembahkan kepada
<0413>
tuanmu
<0113>
: Inilah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<03068>
: Jangan
<0408>
engkau takut
<03372>
akan
<06440>
segala perkataan
<01697>
yang
<0834>
telah kaudengar
<08085>
, yang
<0834>
dikatakan oleh hamba
<05288>
raja
<04428>
Asyur
<0804>
itu hendak menghujat
<01442>
Aku.
AYT ITL
Yesaya
<03470>
berkata
<0559>
kepada
<0413>
mereka, “Katakan
<0559>
kepada
<0413>
tuanmu
<0113>
, inilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
, ‘Jangan
<0408>
takut
<03372>
terhadap
<06440>
perkataan
<01697>
yang
<0834>
telah kamu dengar
<08085>
, yang
<0834>
disampaikan oleh pelayan-pelayan
<05288>
raja
<04428>
Asyur
<0804>
untuk menghujat
<01442>
Aku. [
<03541>

<0853>
]
AVB ITL
berkatalah
<0559>
Yesaya
<03470>
kepada
<0413>
mereka, “Beginilah
<03541>
harus kamu katakan
<0559>
kepada
<0413>
tuanmu
<0113>
, ‘Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
, “Jangan
<0408>
takut
<03372>
terhadap
<06440>
perkataan
<01697>
yang
<0834>
kaudengar
<08085>
itu, yang
<0834>
diucapkan oleh para pelayan
<05288>
raja
<04428>
Asyur
<0804>
untuk mengkufuri
<01442>
Aku. [
<0853>
]
HEBREW
ytwa
<0853>
rwsa
<0804>
Klm
<04428>
yren
<05288>
wpdg
<01442>
rsa
<0834>
tems
<08085>
rsa
<0834>
Myrbdh
<01697>
ynpm
<06440>
aryt
<03372>
la
<0408>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk
<03541>
Mkynda
<0113>
la
<0413>
Nwrmat
<0559>
hk
<03541>
whyesy
<03470>
Mhyla
<0413>
rmayw (37:6)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

berkatalah Yesaya kepada mereka: "Beginilah kamu katakan kepada tuanmu: Beginilah firman TUHAN: Janganlah engkau takut terhadap perkataan yang kaudengar yang telah diucapkan oleh budak-budak raja Asyur untuk menghujat Aku.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=23&chapter=37&verse=6
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)