Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yesaya 39:3

TB ©

Kemudian datanglah nabi Yesaya kepada raja Hizkia dan bertanya kepadanya: "Apakah yang telah dikatakan orang-orang ini? Dan dari manakah mereka datang?" Jawab Hizkia: "Mereka datang dari negeri yang jauh, dari Babel!"

AYT

Kemudian, Nabi Yesaya menemui Raja Hizkia dan berkata kepadanya, “Apa yang telah dikatakan orang-orang itu dan dari mana mereka datang?” Jawab Hizkia, “Mereka datang dari negeri yang jauh, dari Babel.”

TL ©

Maka pada masa itu datanglah nabi Yesaya mendapatkan raja Hizkia serta katanya kepadanya: Apa kata orang-orang itu dan dari mana datangnya mendapatkan dikau? Maka sahut Hizkia: Adapun mereka itu sudah datang kepadaku itu dari negeri yang jauh, yaitu dari Babil.

BIS ©

Kemudian Nabi Yesaya menghadap Raja Hizkia dan bertanya, "Dari mana orang-orang itu? Apa kata mereka?" Hizkia menjawab, "Mereka dari Babel, negeri yang jauh."

MILT

Dan Nabi Yesaya datang kepada Raja Hizkia dan berkata kepadanya, "Orang-orang ini mengatakan apa? Dan dari mana mereka datang kepadamu?" Dan Hizkia berkata, "Mereka datang dari negeri yang jauh untukku, dari Babilon."

Shellabear 2011

Setelah itu Nabi Yesaya datang menghadap Raja Hizkia dan bertanya kepadanya, "Apa yang dikatakan orang-orang itu? Dari mana mereka datang?" Jawab Hizkia, "Mereka datang dari negeri yang jauh, dari Babel."

AVB

Setelah itu, Nabi Yesaya datang menghadap Raja Hizkia dan bertanya kepadanya, “Apakah yang dikatakan orang itu? Dari manakah mereka datang?” Jawab Hizkia, “Mereka datang dari negeri yang jauh, dari Babel.”


TB ITL ©

Kemudian datanglah
<0935>
nabi
<05030>
Yesaya
<03470>
kepada
<0413>
raja
<04428>
Hizkia
<02396>
dan bertanya
<0559>
kepadanya
<0413>
: "Apakah
<04100>
yang telah dikatakan
<0559>
orang-orang
<0582>
ini
<0428>
? Dan dari manakah
<0370>
mereka datang
<0935>
?" Jawab
<0559>
Hizkia
<02396>
: "Mereka datang
<0935>
dari
<0413>
negeri
<0776>
yang jauh
<07350>
, dari Babel
<0894>
!" [
<0413>
]
TL ITL ©

Maka pada masa itu datanglah
<0935>
nabi
<05030>
Yesaya
<03470>
mendapatkan
<0413>
raja
<04428>
Hizkia
<02396>
serta katanya
<0559>
kepadanya
<0413>
: Apa
<04100>
kata
<0559>
orang-orang
<0582>
itu
<0428>
dan dari mana
<0370>
datangnya
<0935>
mendapatkan
<0413>
dikau? Maka sahut
<0559>
Hizkia
<02396>
: Adapun mereka itu sudah datang
<0935>
kepadaku
<0413>
itu dari negeri
<0776>
yang jauh
<07350>
, yaitu dari Babil
<0894>
.
AYT ITL
Kemudian, Nabi
<05030>
Yesaya
<03470>
menemui
<0413>
Raja
<04428>
Hizkia
<02396>
dan berkata
<0559>
kepadanya
<0413>
, “Apa
<04100>
yang telah dikatakan
<0559>
orang-orang
<0582>
itu
<0428>
dan dari mana
<0370>
mereka datang
<0935>
?” Jawab
<0559>
Hizkia
<02396>
, “Mereka datang dari negeri
<0776>
yang jauh
<07350>
, dari Babel
<0894>
.” [
<0935>

<0413>

<0935>

<0413>
]
AVB ITL
Setelah itu, Nabi
<05030>
Yesaya
<03470>
datang
<0935>
menghadap
<0413>
Raja
<04428>
Hizkia
<02396>
dan bertanya
<0559>
kepadanya
<0413>
, “Apakah
<04100>
yang dikatakan
<0559>
orang
<0582>
itu
<0428>
? Dari manakah
<0370>
mereka datang
<0935>
?” Jawab
<0559>
Hizkia
<02396>
, “Mereka datang
<0935>
dari
<0413>
negeri
<0776>
yang jauh
<07350>
, dari Babel
<0894>
.” [
<0413>
]
HEBREW
lbbm
<0894>
yla
<0413>
wab
<0935>
hqwxr
<07350>
Uram
<0776>
whyqzx
<02396>
rmayw
<0559>
Kyla
<0413>
waby
<0935>
Nyamw
<0370>
hlah
<0428>
Mysnah
<0582>
wrma
<0559>
hm
<04100>
wyla
<0413>
rmayw
<0559>
whyqzx
<02396>
Klmh
<04428>
la
<0413>
aybnh
<05030>
whyesy
<03470>
abyw (39:3)
<0935>

TB+TSK (1974) ©

Kemudian datanglah nabi Yesaya kepada raja Hizkia dan bertanya kepadanya: "Apakah yang telah dikatakan orang-orang ini? Dan dari manakah mereka datang?" Jawab Hizkia: "Mereka datang dari negeri yang jauh, dari Babel!"


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=23&chapter=39&verse=3
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)