Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yesaya 4:6

TB ©

dan sebagai pondok tempat bernaung pada waktu siang terhadap panas terik dan sebagai perlindungan dan persembunyian terhadap angin ribut dan hujan.

AYT

Akan ada sebuah pondok sebagai tempat berteduh dari terik siang hari, sebagai tempat berlindung, dan sebagai tempat berteduh dari angin ribut dan hujan.

TL ©

Maka pada masa itu akan ada sebuah pondok akan pernaungan dari pada panas siang hari, dan akan perlindungan dari pada air bah dan hujan yang deras.

BIS ©

Ia akan menaunginya dari panas terik di waktu siang, dan menjadikannya tempat berteduh terhadap hujan lebat dan badai.

MILT

Dan di sana akan ada pondok untuk bernaung dari panas terik pada siang hari, dan sebagai perlindungan bahkan sebagai tempat persembunyian terhadap badai dan hujan.

Shellabear 2011

dan suatu pondok sebagai tempat bernaung dari panas terik siang, sebagai tempat berlindung, dan sebagai tempat berteduh dari angin ribut serta hujan.

AVB

dan suatu pondok sebagai tempat bernaung daripada panas terik siang, sebagai tempat berlindung, dan sebagai tempat berteduh daripada angin ribut serta hujan.


TB ITL ©

dan sebagai pondok
<05521>
tempat bernaung
<06738>
pada waktu siang
<03119>
terhadap panas terik
<02721>
dan sebagai perlindungan
<04268>
dan persembunyian
<04563>
terhadap angin ribut
<02230>
dan hujan
<04306>
. [
<01961>
]
TL ITL ©

Maka pada masa itu akan ada sebuah pondok
<05521>
akan pernaungan
<06738>
dari pada panas
<02721>
siang
<03119>
hari, dan akan perlindungan
<04563>

<04268>
dari pada air bah
<02230>
dan hujan
<04306>
yang deras.
AYT ITL
Akan ada
<01961>
sebuah pondok
<05521>
sebagai tempat berteduh
<06738>
dari terik
<02721>
siang hari
<03119>
, sebagai tempat berlindung
<04268>
, dan sebagai tempat berteduh
<04563>
dari angin ribut
<02230>
dan hujan
<04306>
. [
<00>
]
AVB ITL
dan suatu pondok
<05521>
sebagai tempat bernaung
<06738>
daripada panas terik
<02721>
siang
<03119>
, sebagai tempat berlindung
<04268>
, dan sebagai tempat berteduh
<04563>
daripada angin ribut
<02230>
serta hujan
<04306>
. [
<01961>

<00>
]
HEBREW
P
rjmmw
<04306>
Mrzm
<02230>
rwtomlw
<04563>
hoxmlw
<04268>
brxm
<02721>
Mmwy
<03119>
lul
<06738>
hyht
<01961>
hkow (4:6)
<05521>

TB+TSK (1974) ©

dan sebagai pondok tempat bernaung pada waktu siang terhadap panas terik dan sebagai perlindungan dan persembunyian terhadap angin ribut dan hujan.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=23&chapter=4&verse=6
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)