TB © |
Celakalah mereka yang memandang dirinya |
AYT | Celakalah mereka yang bijaksana menurut mata mereka sendiri, yang pintar menurut pandangan mereka sendiri. |
TL © |
Wai bagi orang yang bijak kepada pemandangannya sendiri, dan pada sangkanya dirinya juga budiman! |
BIS © |
Celakalah kamu yang menganggap diri bijaksana dan sangat pintar! |
MILT | Celakalah mereka yang bijak menurut pandangannya sendiri, dan yang menjadi bijaksana di hadapan wajah mereka sendiri. |
Shellabear 2011 | Celakalah mereka yang bijak menurut pandangannya sendiri dan yang pandai menurut dirinya sendiri. |
AVB | Malangnya mereka yang bijak menurut pandangan sendiri dan yang pandai menurut diri sendiri. |
TB ITL © |
Celakalah <01945> mereka yang memandang <05869> dirinya bijaksana <02450> , yang menganggap dirinya <06440> <05048> pintar !<0995> |
TL ITL © |
Wai <01945> bagi orang yang bijak <02450> kepada pemandangannya <05869> sendiri, dan pada sangkanya dirinya <06440> <05048> juga budiman !<0995> |
AYT ITL | Celakalah <01945> mereka yang bijaksana <02450> menurut mata <05869> mereka sendiri, yang pintar menurut pandangan <05048> mereka sendiri <0995> . [ ]<06440> |
AVB ITL | Malangnya <01945> mereka yang bijak <02450> menurut <05048> pandangan <05869> sendiri dan yang pandai <0995> menurut diri sendiri.<06440> |
HEBREW | Mynbn <0995> Mhynp <06440> dgnw <05048> Mhynyeb <05869> Mymkx <02450> ywh (5:21) <01945> |
TB+TSK (1974) © |
Celakalah mereka yang memandang dirinya bijaksana 1 , yang menganggap dirinya pintar 2 ! |