Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yesaya 5:7

TB ©

Sebab kebun anggur TUHAN semesta alam ialah kaum Israel, dan orang Yehuda ialah tanam-tanaman kegemaran-Nya; dinanti-Nya keadilan, tetapi hanya ada kelaliman, dinanti-Nya kebenaran tetapi hanya ada keonaran.

AYT

Sebab, kebun anggur milik TUHAN semesta alam adalah keluarga Israel, dan orang-orang Yehuda adalah tanaman yang menyenangkan Dia. Dia mencari-cari keadilan, tetapi menemukan pertumpahan darah; Dia mengharapkan kebenaran, tetapi mendapati tangisan penderitaan.

TL ©

Bahwa sesungguhnya kebun anggur Tuhan serwa sekalian alam itulah orang isi rumah Israel, dan segala orang Yehuda itulah suatu tanaman yang disukainya, maka Ia sudah bernanti-nanti akan barang yang benar, tetapi sesungguhnya busuk belaka, dan akan kebenaran, tetapi sesungguhnya ada gaduh belaka.

BIS ©

Sebab kebun anggur TUHAN Yang Mahakuasa adalah umat Israel, dan orang-orang Yehuda adalah pohon anggur yang ditanam-Nya. Dari mereka Ia mengharapkan keadilan, tetapi hanya ada kelaliman. Ia harapkan mereka menegakkan kebenaran, tetapi hanya ada jeritan minta keadilan.

MILT

Sebab, kebun anggur TUHAN YAHWEH 03068 semesta alam Tsebaot 06635 adalah keluarga Israel, dan orang-orang Yehuda adalah tanaman kesukaan-Nya; dan Dia menantikan keadilan, tetapi lihatlah, pertumpahan darah demi kebenaran, dan lihatlah, ada tangisan!

Shellabear 2011

Sesungguhnya, kebun anggur ALLAH, Tuhan semesta alam, ialah kaum keturunan Israil, dan orang Yuda adalah tanaman kesukaan-Nya. Dinantikan-Nya keadilan, tetapi hanya ada penumpahan darah. Dinantikan-Nya kebenaran, tetapi hanya ada jerit penderitaan.

AVB

Sesungguhnya, kebun anggur TUHAN alam semesta, ialah keturunan kaum Israel, dan orang Yehuda ialah tanaman kesukaan-Nya. Dinantikan-Nya keadilan, tetapi hanya ada penumpahan darah. Dinantikan-Nya perbenaran, tetapi hanya ada jerit penderitaan.


TB ITL ©

Sebab
<03588>
kebun anggur
<03754>
TUHAN
<03068>
semesta alam
<06635>
ialah kaum
<01004>
Israel
<03478>
, dan orang
<0376>
Yehuda
<03063>
ialah tanam-tanaman
<05194>
kegemaran-Nya
<08191>
; dinanti-Nya
<06960>
keadilan
<04941>
, tetapi hanya ada kelaliman
<04939>
, dinanti-Nya kebenaran
<06666>
tetapi hanya ada keonaran
<06818>
. [
<02009>

<02009>
]
TL ITL ©

Bahwa sesungguhnya
<03588>
kebun anggur
<03754>
Tuhan
<03068>
serwa sekalian alam
<06635>
itulah orang isi rumah
<01004>
Israel
<03478>
, dan segala orang
<0376>
Yehuda
<03063>
itulah suatu tanaman
<05194>
yang disukainya
<08191>
, maka Ia sudah bernanti-nanti
<06960>
akan barang yang benar
<04941>
, tetapi sesungguhnya
<02009>
busuk
<04939>
belaka, dan akan kebenaran
<06666>
, tetapi sesungguhnya
<02009>
ada gaduh
<06818>
belaka.
AYT ITL
Sebab
<03588>
, kebun anggur
<03754>
milik TUHAN
<03068>
semesta alam
<06635>
adalah keluarga
<01004>
Israel
<03478>
, dan orang-orang
<0376>
Yehuda
<03063>
adalah tanaman
<05194>
yang menyenangkan
<08191>
Dia. Dia mencari-cari
<06960>
keadilan
<04941>
, tetapi menemukan pertumpahan darah
<04939>
; Dia mengharapkan kebenaran
<06666>
, tetapi mendapati tangisan penderitaan
<06818>
. [
<02009>

<02009>

<00>
]
AVB ITL
Sesungguhnya
<03588>
, kebun anggur
<03754>
TUHAN
<03068>
alam semesta
<06635>
, ialah keturunan kaum
<01004>
Israel
<03478>
, dan orang
<0376>
Yehuda
<03063>
ialah tanaman
<05194>
kesukaan-Nya
<08191>
. Dinantikan-Nya
<06960>
keadilan
<04941>
, tetapi hanya
<02009>
ada penumpahan darah
<04939>
. Dinantikan-Nya perbenaran
<06666>
, tetapi hanya
<02009>
ada jerit penderitaan
<06818>
. [
<00>
]
HEBREW
o
hqeu
<06818>
hnhw
<02009>
hqdul
<06666>
xpvm
<04939>
hnhw
<02009>
jpsml
<04941>
wqyw
<06960>
wyewses
<08191>
ejn
<05194>
hdwhy
<03063>
syaw
<0376>
larvy
<03478>
tyb
<01004>
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
Mrk
<03754>
yk (5:7)
<03588>

TB ©

Sebab kebun anggur TUHAN semesta alam ialah kaum Israel, dan orang Yehuda ialah tanam-tanaman kegemaran-Nya; dinanti-Nya keadilan, tetapi hanya ada kelaliman, dinanti-Nya kebenaran tetapi hanya ada keonaran.

TB+TSK (1974) ©

Sebab kebun anggur TUHAN semesta alam ialah kaum Israel, dan orang Yehuda ialah tanam-tanaman kegemaran-Nya; dinanti-Nya keadilan, tetapi hanya ada kelaliman, dinanti-Nya kebenaran tetapi hanya ada keonaran.

Catatan Full Life

Yes 5:1-7 

Nas : Yes 5:1-7

Nyanyian kebun anggur ini menunjukkan bahwa Allah berusaha sedapat-dapatnya untuk menjadikan Yehuda bangsa yang benar dan produktif. Hanya ketika mereka gagal menjadi apa yang diinginkan-Nya barulah Allah membinasakan kebun anggur-Nya (bd. perumpamaan Yesus tentang penggarap-penggarap kebun anggur dalam Mat 21:33-44). Perumpamaan Yesaya secara historis menunjuk kepada kebinasaan Yerusalem dan kerajaan Yehuda pada tahun 586 SM.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=23&chapter=5&verse=7
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)