TB © |
Sebab itu umat-Ku harus pergi ke dalam pembuangan, |
AYT | Karena itu, umatku akan dibawa ke pembuangan karena pemahaman mereka kurang. Orang-orang mereka yang terpandang menjadi kelaparan, dan rakyat mereka menjadi kering karena haus. |
TL © |
Maka sebab itu umat-Ku akan dipindahkan dengan tertawan, yaitu dahulu dari pada diketahuinya; dan segala mereka yang mulia-mulia itu akan berlapar dan orang yang berkelimpahan itu akan binasa oleh dahaga. |
BIS © |
Sebab itu umat-Ku yang tak tahu apa-apa akan digiring pergi sebagai tawanan. Para pemimpin dan rakyat akan mati kelaparan dan kehausan. |
MILT | Dengan demikian bangsaku pergi ke pembuangan karena kurang pengetahuan, dan orang-orang yang mulia kelaparan, dan rombongan mereka kering karena kehausan. |
Shellabear 2011 | Sebab itu umat-Ku harus diangkut ke tempat pembuangan, karena mereka hampa pemahaman. Orang-orangnya yang mulia kelaparan dan khalayak ramainya merana kehausan. |
AVB | Oleh sebab itu umat-Ku harus diangkut ke tempat pembuangan, kerana mereka kurang pengertian. Orang yang mulia dalam kalangan mereka kelaparan dan khalayak ramainya merana kehausan. |
TB ITL © |
Sebab <03651> itu umat-Ku <05971> harus pergi ke dalam pembuangan <01540> , oleh sebab mereka tidak <01097> mengerti <01847> apa-apa; orang-orang <04962> yang mulia <03519> akan mati kelaparan <07458> , dan khalayak ramai <01995> akan menderita <06704> kehausan .<06772> |
TL ITL © |
Maka sebab <03651> itu umat-Ku <05971> akan dipindahkan dengan tertawan <01540> , yaitu dahulu dari pada diketahuinya <01847> ; dan segala mereka yang mulia-mulia <03519> itu akan berlapar <07458> dan orang yang berkelimpahan <01995> itu akan binasa <06704> oleh dahaga .<06772> |
AYT ITL | Karena <03651> itu, umatku <05971> akan dibawa ke pembuangan <01540> karena pemahaman <01847> mereka kurang <01097> . Orang-orang <04962> mereka yang terpandang <03519> menjadi kelaparan <07458> , dan rakyat <01995> mereka menjadi kering <06704> karena haus .<06772> |
AVB ITL | Oleh sebab itu <03651> umat-Ku <05971> harus diangkut ke tempat pembuangan <01540> , kerana mereka kurang <01097> pengertian <01847> . Orang <04962> yang mulia <03519> dalam kalangan mereka kelaparan <07458> dan khalayak ramainya <01995> merana <06704> kehausan .<06772> |
TB+TSK (1974) © |
Sebab itu umat-Ku 1 harus pergi ke dalam pembuangan, oleh sebab mereka tidak mengerti 2 apa-apa; orang-orang 3 yang mulia 3 akan mati kelaparan 3 , dan khalayak ramai 4 akan menderita kehausan. |