Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 52:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 52:6

Sebab itu umat-Ku akan mengenal o  nama-Ku p  dan pada waktu itu q  mereka akan mengerti bahwa Akulah Dia yang berbicara, r  ya Aku!

AYT (2018)

Karena itu, umat-Ku akan mengenal nama-Ku. Pada waktu itu, mereka akan mengetahui bahwa Akulah yang berfirman, ‘Inilah Aku.’”

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 52:6

Sebab itu diketahui kelak oleh segala umat-Ku akan nama-Ku, dan pada hari itu diketahuinya kelak bahwa Akulah Dia yang berfirman: Aku adalah hadir.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 52:6

Sebab itu kamu akan mengakui bahwa Aku Allah, dan pada waktu itu kamu akan tahu bahwa Akulah yang berbicara kepadamu."

MILT (2008)

Sebab itu umat-Ku akan mengenal Nama-Ku. Demikianlah akan terjadi pada hari itu, bahwa Akulah Dia yang berfirman. Dengarlah Aku!"

Shellabear 2011 (2011)

Sebab itu umat-Ku akan mengenal nama-Ku, dan pada hari itu mereka akan mengetahui bahwa Akulah yang berfirman, ya Aku."

AVB (2015)

Oleh sebab itu umat-Ku akan mengenal nama-Ku, dan pada hari itu mereka akan mengetahui bahawa Akulah yang berfirman, ya Aku.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 52:6

Sebab itu
<03651>
umat-Ku
<05971>
akan mengenal
<03045>
nama-Ku
<08034>
dan pada waktu
<03117>
itu
<01931>
mereka akan mengerti bahwa
<03588>
Akulah
<0589>
Dia
<01931>
yang berbicara
<01696>
, ya
<02005>
Aku!

[<03651>]
TL ITL ©

SABDAweb Yes 52:6

Sebab
<03651>
itu diketahui
<03045>
kelak oleh segala umat-Ku
<05971>
akan nama-Ku
<08034>
, dan pada hari
<03117>
itu diketahuinya
<01931>
kelak bahwa
<03588>
Akulah
<0589>
Dia yang berfirman
<01696>
: Aku adalah hadir
<02005>
.
AYT ITL
Karena
<03651>
itu, umat-Ku
<05971>
akan mengenal
<03045>
nama-Ku
<08034>
. Pada waktu
<03117>
itu
<01931>
, mereka akan mengetahui bahwa
<03588>
Akulah
<0589>
yang
<01931>
berfirman
<01696>
, ‘Inilah
<02005>
Aku.’”

[<03651>]
AVB ITL
Oleh sebab itu
<03651>
umat-Ku
<05971>
akan mengenal
<03045>
nama-Ku
<08034>
, dan pada
<03651>
hari
<03117>
itu
<01931>
mereka akan mengetahui bahawa
<03588>
Akulah
<0589>
yang
<01931>
berfirman
<01696>
, ya
<02005>
Aku.”
HEBREW
ynnh
<02005>
rbdmh
<01696>
awh
<01931>
yna
<0589>
yk
<03588>
awhh
<01931>
Mwyb
<03117>
Nkl
<03651>
yms
<08034>
yme
<05971>
edy
<03045>
Nkl (52:6)
<03651>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 52:6

Sebab itu umat-Ku akan mengenal o  nama-Ku p  dan pada waktu itu q  mereka akan mengerti bahwa Akulah Dia yang berbicara, r  ya Aku!

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 52:6

Sebab itu umat-Ku 1  akan mengenal nama-Ku dan pada waktu itu mereka akan mengerti bahwa Akulah Dia yang berbicara 2 , ya Aku!

Catatan Full Life

Yes 40:1--66:24 1

Nas : Yes 40:1-66:24

Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.


Yes 49:1--59:6 2

Nas : Yes 49:1-57:21

Pasal-pasal ini berisi banyak nubuat tentang "Hamba Tuhan" yang akhirnya adalah Yesus Kristus. Pelayanan-Nya membawa pendamaian bagi dosa, keselamatan bagi semua bangsa, pemulihan Israel, dan hukuman atas orang fasik.


Yes 52:1-6 3

Nas : Yes 52:1-6

Yesaya memikirkan suatu saat ketika Allah akan mengembalikan umat-Nya yang terbuang karena nama-Nya dan ketika Yerusalem akan dibangun kembali.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA