Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yesaya 6:10

TB ©

Buatlah hati bangsa ini keras dan buatlah telinganya berat mendengar dan buatlah matanya melekat tertutup, supaya jangan mereka melihat dengan matanya dan mendengar dengan telinganya dan mengerti dengan hatinya, lalu berbalik dan menjadi sembuh."

AYT

Buatlah hati umat ini tidak peka, buatlah telinga mereka berat, dan buatlah mata mereka tertutup. Jika tidak, mereka akan melihat dengan mata mereka dan mendengar dengan telinga mereka, serta mengerti dengan hati mereka sehingga mereka berbalik dan disembuhkan!”

TL ©

Jadikanlah tebal hati bangsa ini dan beratkanlah pendengaran telinganya, dan katupkanlah matanya, supaya jangan mereka itu melihat dengan matanya, atau mendengar dengan telinganya, atau mengerti dengan hatinya, atau bertobat, atau disembuhkannya mereka itu.

BIS ©

Lalu berkatalah Ia kepada saya, "Tumpulkanlah pikiran orang-orang itu, tulikan telinganya dan butakan matanya, supaya mereka jangan melihat, mendengar atau mengerti, lalu berbalik kepada-Ku dan menjadi sembuh."

MILT

Buatlah gemuk hati orang-orang ini, dan buatlah berat telinganya, dan tutuplah matanya, supaya jangan dia melihat dengan matanya, dan mendengar dengan telinganya, dan mengerti dengan hatinya, dan berbalik serta sembuh."

Shellabear 2011

Tebalkanlah hati bangsa ini, pekakkanlah telinganya, dan butakanlah matanya, supaya mereka tidak melihat dengan matanya, mendengar dengan telinganya, dan mengerti dengan hatinya, lalu bertobat dan disembuhkan."

AVB

Buntukanlah hati bangsa ini, pekakkanlah telinga mereka, dan pejamkanlah mata mereka, supaya mereka tidak melihat dengan mata, mendengar dengan telinga, dan mengerti dengan hati, lalu berpaling dan disembuhkan.”


TB ITL ©

Buatlah
<08080>

<00>
hati
<03820>
bangsa
<05971>
ini
<02088>
keras
<00>

<08080>
dan buatlah
<03513>

<00>
telinganya
<0241>
berat mendengar
<00>

<03513>
dan buatlah
<08173>

<00>
matanya
<05869>
melekat tertutup
<00>

<08173>
, supaya jangan
<06435>
mereka melihat
<07200>
dengan matanya
<05869>
dan mendengar
<08085>
dengan telinganya
<0241>
dan mengerti
<0995>
dengan hatinya
<03824>
, lalu berbalik
<07725>
dan menjadi sembuh
<07495>
."
TL ITL ©

Jadikanlah
<08080>
tebal hati
<03820>
bangsa
<05971>
ini
<02088>
dan beratkanlah
<02088>
pendengaran telinganya
<0241>
, dan katupkanlah
<08173>
matanya
<05869>
, supaya jangan
<06435>
mereka itu melihat
<07200>
dengan matanya
<05869>
, atau mendengar
<08085>
dengan telinganya
<0241>
, atau mengerti
<0995>
dengan hatinya
<03824>
, atau bertobat
<07725>
, atau disembuhkannya
<07495>
mereka itu.
AYT ITL
Buatlah
<08080>

<0>
hati
<03820>
umat
<05971>
ini
<02088>
tidak peka
<0>

<08080>
, buatlah
<03513>

<0>
telinga
<0241>
mereka berat
<0>

<03513>
, dan buatlah
<08173>

<0>
mata
<05869>
mereka tertutup
<0>

<08173>
. Jika tidak
<06435>
, mereka akan melihat
<07200>
dengan mata
<05869>
mereka dan mendengar
<08085>
dengan telinga
<0241>
mereka, serta mengerti
<0995>
dengan hati
<03824>
mereka sehingga mereka berbalik
<07725>
dan disembuhkan
<07495>
!” [
<00>
]
AVB ITL
Buntukanlah
<08080>
hati
<03820>
bangsa
<05971>
ini
<02088>
, pekakkanlah
<03513>
telinga
<0241>
mereka, dan pejamkanlah
<08173>
mata
<05869>
mereka, supaya mereka tidak
<06435>
melihat
<07200>
dengan mata
<05869>
, mendengar
<08085>
dengan telinga
<0241>
, dan mengerti
<0995>
dengan hati
<03824>
, lalu berpaling
<07725>
dan disembuhkan
<07495>
.” [
<00>
]
HEBREW
wl
<0>
aprw
<07495>
bsw
<07725>
Nyby
<0995>
wbblw
<03824>
emsy
<08085>
wynzabw
<0241>
wynyeb
<05869>
hary
<07200>
Np
<06435>
esh
<08173>
wynyew
<05869>
dbkh
<03513>
wynzaw
<0241>
hzh
<02088>
Meh
<05971>
bl
<03820>
Nmsh (6:10)
<08080>

TB+TSK (1974) ©

Buatlah hati bangsa ini keras dan buatlah telinganya berat mendengar dan buatlah matanya melekat tertutup, supaya jangan mereka melihat dengan matanya dan mendengar dengan telinganya dan mengerti dengan hatinya, lalu berbalik dan menjadi sembuh."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=23&chapter=6&verse=10
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)