Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 10:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 10:22

Terdengarlah suatu berita, bunyinya: Kegemparan besar akan datang dari tanah sebelah utara, q  untuk membuat kota-kota Yehuda menjadi sunyi sepi, r  menjadi tempat persembunyian serigala-serigala. s 

AYT (2018)

Dengarlah, suatu kabar datang: Keributan yang besar keluar dari negeri utara untuk membuat kota-kota Yehuda menjadi sunyi dan menjadi sarang serigala.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 10:22

Bahwasanya, adalah datang bunyi kabar dan kegentaran besar dari negeri yang pada sebelah utara! Sebentar lagi maka segala negeri Yehuda ditaruh bagi kerusakan dan bagi tempat kediaman ular naga.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 10:22

Dengarlah! Ada berita bahwa sebuah bangsa di utara menimbulkan kegemparan. Tentaranya akan membuat kota-kota Yehuda menjadi sepi dan tak berpenghuni. Anjing-anjing hutan akan bersembunyi di sana."

MILT (2008)

Perhatikanlah, bunyi berita yang sedang datang! dan kegemparan besar dari negeri di utara, untuk menjadikan sunyi kota-kota Yehuda, sarang serigala.

Shellabear 2011 (2011)

Dengar, suatu kabar datang: Ada kegemparan besar dari tanah utara yang akan membuat kota-kota Yuda menjadi sunyi sepi, menjadi sarang kawanan serigala.

AVB (2015)

Dengar, suatu khabar datang: Ada kegemparan besar dari tanah utara yang akan membuat kota-kota Yehuda menjadi sunyi sepi, menjadi sarang kawanan serigala.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 10:22

Terdengarlah
<02009>
suatu berita
<08052>
, bunyinya
<06963>
: Kegemparan
<07494>
besar
<01419>
akan datang
<0935>
dari tanah
<0776>
sebelah utara
<06828>
, untuk membuat
<07760>
kota-kota
<05892>
Yehuda
<03063>
menjadi sunyi sepi
<08077>
, menjadi tempat persembunyian
<04583>
serigala-serigala
<08577>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yer 10:22

Bahwasanya
<02009>
, adalah datang
<0935>
bunyi
<06963>
kabar
<08052>
dan kegentaran
<07494>
besar
<01419>
dari negeri
<0776>
yang pada sebelah utara
<06828>
! Sebentar
<07760>
lagi maka segala negeri
<05892>
Yehuda
<03063>
ditaruh bagi kerusakan
<08077>
dan bagi tempat kediaman
<04583>
ular naga
<08577>
.
AYT ITL
Dengarlah
<06963> <02009>
, suatu kabar
<08052>
datang: Keributan
<07494>
yang besar
<01419>
keluar
<0935>
dari negeri
<0776>
utara
<06828>
untuk membuat
<07760>
kota-kota
<05892>
Yehuda
<03063>
menjadi sunyi
<08077>
dan menjadi sarang
<04583>
serigala
<08577>
.

[<0853> <00>]
AVB ITL
Dengar
<06963>
, suatu khabar
<08052>
datang
<0935>
: Ada kegemparan
<07494>
besar
<01419>
dari tanah
<0776>
utara
<06828>
yang akan membuat
<07760>
kota-kota
<05892>
Yehuda
<03063>
menjadi sunyi sepi
<08077>
, menjadi sarang
<04583>
kawanan serigala
<08577>
.

[<02009> <0853> <00>]
HEBREW
o
Mynt
<08577>
Nwem
<04583>
hmms
<08077>
hdwhy
<03063>
yre
<05892>
ta
<0853>
Mwvl
<07760>
Nwpu
<06828>
Uram
<0776>
lwdg
<01419>
serw
<07494>
hab
<0935>
hnh
<02009>
hewms
<08052>
lwq (10:22)
<06963>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 10:22

Terdengarlah suatu berita, bunyinya: Kegemparan besar akan datang dari tanah sebelah utara, q  untuk membuat kota-kota Yehuda menjadi sunyi sepi, r  menjadi tempat persembunyian serigala-serigala. s 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 10:22

Terdengarlah suatu berita, bunyinya 1 : Kegemparan besar akan datang dari tanah sebelah utara, untuk membuat kota-kota Yehuda menjadi sunyi sepi, menjadi tempat persembunyian 2  serigala-serigala.

Catatan Full Life

Yer 10:17-22 1

Nas : Yer 10:17-22

Penyerbuan pasukan Babel sudah demikian dekat dan malapetaka yang akan menyertainya demikian nyata bagi Yeremia sehingga dia mengucapkan kata-kata ratapan yang akan menjadi ratapan bangsa itu dalam pembuangan (ayat Yer 10:19-20).

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA