Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 13:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 13:13

maka katakanlah kepada mereka: Beginilah firman TUHAN: Sesungguhnya, seluruh penduduk negeri ini akan Kupenuhi dengan kemabukan: l  para raja yang duduk di atas takhta Daud, para imam, para nabi dan seluruh penduduk Yerusalem.

AYT (2018)

Maka, katakanlah kepada mereka, ‘Beginilah firman TUHAN: Dengarlah, Aku akan mengisi seluruh penduduk negeri ini -- raja-raja yang duduk di takhta Daud, imam-imam, nabi-nabi, dan seluruh penduduk Yerusalem -- dengan kemabukan.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 13:13

Tetapi hendaklah katamu kepadanya: Demikianlah firman Tuhan: Bahwasanya Aku akan memenuhi dan memabuki segala orang isi negeri ini, demikianpun segala raja yang duduk di atas takhta Daud, dan segala imam dan segala nabi dan segala orang isi Yeruzalem.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 13:13

Maka katakanlah kepada mereka bahwa orang-orang di negeri ini, raja-raja keturunan Daud, para imam, nabi, dan seluruh penduduk Yerusalem akan Kuisi penuh dengan anggur sampai mabuk.

MILT (2008)

Lalu engkau akan berkata kepada mereka: Beginilah TUHAN YAHWEH 03068 berfirman: Lihatlah, Aku akan memenuhi segenap penduduk negeri ini, bahkan raja-raja yang duduk di atas takhta Daud, dan imam-imam, dan nabi-nabi serta semua penduduk Yerusalem dengan kemabukan.

Shellabear 2011 (2011)

maka katakanlah kepada mereka, Beginilah firman ALLAH: Sesungguhnya, Aku akan memenuhi seluruh penduduk negeri ini -- para raja yang duduk di atas takhta Daud, para imam, para nabi, dan seluruh penduduk Yerusalem -- dengan kemabukan.

AVB (2015)

maka katakanlah kepada mereka, ‘Beginilah firman TUHAN: Sesungguhnya, Aku akan memenuhi seluruh penduduk negeri ini – raja yang duduk di atas takhta Daud, imam, nabi, dan seluruh penduduk Yerusalem – dengan kemabukan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 13:13

maka katakanlah
<0559>
kepada
<0413>
mereka: Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
: Sesungguhnya
<02005>
, seluruh
<03605>
penduduk
<03427>
negeri
<0776>
ini
<02063>
akan Kupenuhi
<04390>
dengan kemabukan
<07943>
: para raja
<04428>
yang duduk
<03427>
di atas
<05921>
takhta
<03678>
Daud
<01732>
, para imam
<03548>
, para nabi
<05030>
dan seluruh
<03605>
penduduk
<03427>
Yerusalem
<03389>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yer 13:13

Tetapi hendaklah katamu
<0559>
kepadanya
<0413>
: Demikianlah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<03068>
: Bahwasanya
<02005>
Aku akan memenuhi
<04390>
dan memabuki
<07943>
segala
<03605>
orang isi
<03427>
negeri
<0776>
ini
<02063>
, demikianpun segala raja
<04428>
yang duduk
<03427>
di atas
<05921>
takhta
<03678>
Daud
<01732>
, dan segala imam
<03548>
dan segala nabi
<05030>
dan segala
<03605>
orang isi
<03427>
Yeruzalem
<03389>
.
AYT ITL
Maka, katakanlah
<0559>
kepada
<0413>
mereka, ‘Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
: Dengarlah
<02005>
, Aku akan mengisi
<04390>
seluruh
<03605>
penduduk
<03427>
negeri
<0776>
ini
<02063>
-- raja-raja yang
<03427>
duduk
<05921>
di
<03678>
takhta
<01732>
Daud
<03548>
, imam-imam
<05030>
, nabi-nabi, dan
<03605>
seluruh
<03427>
penduduk
<03389>
Yerusalem -- dengan kemabukan.
<04428> <07943>

[<0853> <0853> <0853> <0853> <0853>]
AVB ITL
maka katakanlah
<0559>
kepada
<0413>
mereka, ‘Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
: Sesungguhnya
<02005>
, Aku akan memenuhi
<04390>
seluruh
<03605>
penduduk
<03427>
negeri
<0776>
ini
<02063>
– raja
<04428>
yang duduk
<03427>
di atas
<05921>
takhta
<03678>
Daud
<01732>
, imam
<03548>
, nabi
<05030>
, dan seluruh
<03605>
penduduk
<03427>
Yerusalem
<03389>
– dengan kemabukan
<07943>
.

[<0853> <0853> <0853> <0853> <0853>]
HEBREW
Nwrks
<07943>
Mlswry
<03389>
ybsy
<03427>
lk
<03605>
taw
<0853>
Myaybnh
<05030>
taw
<0853>
Mynhkh
<03548>
taw
<0853>
waok
<03678>
le
<05921>
dwdl
<01732>
Mybsyh
<03427>
Myklmh
<04428>
taw
<0853>
tazh
<02063>
Urah
<0776>
ybsy
<03427>
lk
<03605>
ta
<0853>
almm
<04390>
ynnh
<02005>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk
<03541>
Mhyla
<0413>
trmaw (13:13)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 13:13

maka katakanlah kepada mereka: Beginilah firman TUHAN: Sesungguhnya, seluruh penduduk negeri ini akan Kupenuhi dengan kemabukan: l  para raja yang duduk di atas takhta Daud, para imam, para nabi dan seluruh penduduk Yerusalem.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 13:13

maka katakanlah kepada mereka: Beginilah firman TUHAN: Sesungguhnya, seluruh penduduk negeri ini akan Kupenuhi 1  dengan kemabukan: para raja yang duduk di atas takhta Daud, para imam, para nabi dan seluruh penduduk Yerusalem.

Catatan Full Life

Yer 13:12-14 1

Nas : Yer 13:12-14

Buyung yang kosong adalah bangsa Yehuda; mereka akan dipenuhi dengan "kemabukan"; yaitu hukuman dan kekacauan (bd. Yer 25:15-16; Yes 49:26; Yes 63:6), dan kemudian mereka akan dihancurkan dan dibinasakan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA