TB © |
Pekerjaan di ladang sudah terhenti, sebab hujan tiada turun di negeri, |
AYT | Tanah retak-retak karena tidak ada hujan di negeri itu. Para petani menjadi malu, mereka menutupi kepala mereka. |
TL © |
Sebab tanahnya berbelah-belah dan barang hujanpun tiada turun kepada bumi, segala orang yang berhuma itu malu dan menyelubungkan kepalanya. |
BIS © |
Hujan tak turun dan tanah kering kerontang; petani menutup muka sebab sangat kecewa. |
MILT | Sebab hasil tanah hancur, karena tidak ada hujan di negeri itu; para pembajak menjadi malu; dan menutupi kepala mereka. |
Shellabear 2011 | Tanah retak-retak, karena hujan tidak turun di negeri. Para petani kecewa, lalu menyelubungi kepala mereka. |
AVB | Tanah retak, kerana hujan tidak turun di negeri. Petani kecewa, lalu menyelubungi kepala mereka. |
TB ITL © |
Pekerjaan di ladang <0127> sudah terhenti <02865> , sebab <03588> hujan <01653> tiada <03808> turun <01961> di negeri <0776> , maka petani-petani <0406> merasa kecewa <0954> dan menyelubungi <02645> kepala <07218> mereka. [ ]<05668> |
TL ITL © |
Sebab <05668> tanahnya <0127> berbelah-belah <02865> dan barang hujanpun <01653> tiada <03808> turun kepada bumi <0776> , segala orang yang berhuma <0406> itu malu <0954> dan menyelubungkan <02645> kepalanya .<07218> |
AYT ITL | Tanah <0127> retak-retak <02865> karena <03588> tidak <03808> ada <01961> hujan <01653> di negeri <0776> itu. Para petani <0406> menjadi malu <0954> , mereka menutupi <02645> kepala <07218> mereka. [ ]<05668> |
AVB ITL | Tanah <0127> retak <02865> , kerana <03588> hujan <01653> tidak <03808> turun <01961> di negeri <0776> . Petani <0406> kecewa <0954> , lalu menyelubungi <02645> kepala <07218> mereka. [ ]<05668> |
HEBREW | Msar <07218> wpx <02645> Myrka <0406> wsb <0954> Urab <0776> Msg <01653> hyh <01961> al <03808> yk <03588> htx <02865> hmdah <0127> rwbeb (14:4) <05668> |
TB+TSK (1974) © |
Pekerjaan di ladang 1 sudah terhenti, sebab hujan tiada turun di negeri, maka petani-petani 2 merasa kecewa dan menyelubungi kepala mereka. |