TB © |
Mengapakah penderitaanku tidak berkesudahan, dan lukaku sangat payah, sukar disembuhkan? |
AYT | Mengapa rasa sakitku tidak berkesudahan dan lukaku tidak dapat disembuhkan, sulit disembuhkan? Apakah bagiku Engkau akan menjadi seperti aliran air yang menipu, seperti air yang tidak dapat dipercaya? |
TL © |
Mengapa maka sengsaraku tiada berkesudahan dan penyakitku pedih begitu, sehingga engganlah ia itu disembuhkan? Bahwa Engkaulah bagiku selaku anak sungai yang kekeringan, selaku air yang tiada tentu jalannya! |
BIS © |
Mengapa aku terus saja menderita? Mengapa lukaku parah dan tak sembuh-sembuh? Apakah Engkau bermaksud mengecewakan aku seperti sungai yang menjadi kering pada musim kemarau?" |
MILT | Mengapakah kesakitanku tiada akhir, dan lukaku sangat parah dan sukar disembuhkan? Engkau bagiku sungguh bagaikan arus sungai yang semu, yang airnya tidak dapat dipercaya. |
Shellabear 2011 | Mengapa deritaku terus berlanjut dan lukaku sangat parah, tidak mau sembuh? Sungguh, Engkau seperti sungai yang menipu bagiku, air yang tidak dapat dipercaya. |
AVB | Mengapa deritaku terus berlanjutan dan lukaku sangat parah, tidak mahu sembuh? Sungguh, Engkau seperti sungai yang menipu bagiku, air yang tidak dapat diharapkan. |
TB ITL © |
Mengapakah <04100> penderitaanku <03511> tidak berkesudahan <05331> , dan lukaku <04347> sangat payah <0605> , sukar <03985> disembuhkan <07495> ? Sungguh, Engkau seperti <03644> sungai yang curang <0391> bagiku, air <04325> yang tidak <03808> dapat dipercayai <0539> . [ <01961> <01961> <01961> |
TL ITL © |
Mengapa <04100> maka <01961> sengsaraku <03511> tiada berkesudahan <05331> dan penyakitku <04347> pedih <0605> begitu, sehingga engganlah <03985> ia itu disembuhkan <07495> ? Bahwa Engkaulah bagiku selaku anak sungai yang kekeringan <03644> , selaku <0391> air <04325> yang tiada <03808> tentu jalannya!<0539> |
AYT ITL | Mengapa <04100> rasa sakitku <03511> tidak berkesudahan <05331> dan lukaku <04347> tidak dapat disembuhkan <0605> , sulit <03985> disembuhkan <07495> ? Apakah bagiku Engkau akan <01961> menjadi <01961> seperti <03644> aliran air yang menipu <0391> , seperti air <04325> yang tidak dapat <03808> dipercaya <0539> ? [ <01961> <00> <00> |
AVB ITL | Mengapa <04100> deritaku <03511> terus berlanjutan <05331> dan lukaku <04347> sangat parah <0605> , tidak mahu <03985> sembuh <07495> ? Sungguh, Engkau seperti <03644> sungai yang menipu <0391> bagiku, air <04325> yang tidak <03808> dapat diharapkan <0539> . [ <01961> <01961> <01961> <00> <00> |
TB+TSK (1974) © |
Mengapakah penderitaanku 1 tidak berkesudahan, dan lukaku 2 sangat payah, sukar disembuhkan? Sungguh, Engkau seperti sungai yang curang 3 bagiku, air 4 yang tidak dapat dipercayai 5 . |