Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 16:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 16:1

Firman TUHAN datang kepadaku, bunyinya:

AYT (2018)

Firman TUHAN datang kepadaku, katanya,

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 16:1

Bermula, maka datanglah firman Tuhan kepadaku, bunyinya:

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 16:1

TUHAN berbicara lagi kepadaku, kata-Nya,

MILT (2008)

Dan datanglah firman TUHAN YAHWEH 03068 kepadaku, yang mengatakan,

Shellabear 2011 (2011)

Firman ALLAH turun kepadaku demikian,

AVB (2015)

Firman TUHAN datang kepadaku demikian,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 16:1

Firman
<01697>
TUHAN
<03068>
datang
<01961>
kepadaku
<0413>
, bunyinya
<0559>
:
TL ITL ©

SABDAweb Yer 16:1

Bermula
<01961>
, maka datanglah
<01961>
firman
<01697>
Tuhan
<03068>
kepadaku
<0413>
, bunyinya
<0559>
:
AYT ITL
Firman
<01697>
TUHAN
<03068>
datang kepadaku
<0413>
, katanya
<0559>
,

[<01961>]
AVB ITL
Firman
<01697>
TUHAN
<03068>
datang
<01961>
kepadaku
<0413>
demikian,

[<0559>]
HEBREW
rmal
<0559>
yla
<0413>
hwhy
<03068>
rbd
<01697>
yhyw (16:1)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 16:1

Firman 1  TUHAN datang kepadaku, bunyinya:

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA