TB © |
katakanlah kepada mereka: Dengarlah firman TUHAN, hai raja-raja Yehuda, hai segenap Yehuda dan segenap penduduk Yerusalem |
AYT | dan katakan kepada mereka, ‘Dengarkanlah firman TUHAN, hai raja-raja Yehuda dan seluruh Yehuda, serta semua penduduk Yerusalem, yang masuk melalui pintu-pintu gerbang ini.’ |
TL © |
Lalu katakanlah kepada mereka itu: Dengarlah olehmu akan firman Tuhan, hai segala raja orang Yehuda, dan segenap orang Yehuda dan segala orang isi Yeruzalem, yang masuk dari pada pintu-pintu ini! |
BIS © |
Sampaikanlah pesan-Ku kepada raja-raja dan semua orang Yehuda serta seluruh penduduk Yerusalem yang lewat di pintu-pintu itu. |
MILT | Katakanlah kepada mereka: Dengarkanlah firman TUHAN YAHWEH 03068, hai raja-raja Yehuda, serta segenap Yehuda dan seluruh penduduk Yerusalem yang masuk melalui gerbang-gerbang ini! |
Shellabear 2011 | Katakan kepada mereka, Dengarkanlah firman ALLAH, hai raja-raja Yuda, hai semua orang Yuda, dan seluruh penduduk Yerusalem yang masuk melalui pintu-pintu gerbang ini. |
AVB | Katakan kepada mereka, ‘Dengarlah firman TUHAN, wahai raja-raja Yehuda, wahai semua orang Yehuda, dan seluruh penduduk Yerusalem yang masuk melalui pintu-pintu gerbang ini. |
TB ITL © |
katakanlah <0559> kepada <0413> mereka: Dengarlah <08085> firman <01697> TUHAN <03068> , hai raja-raja <04428> Yehuda <03063> , hai segenap <03605> Yehuda <03063> dan segenap <03605> penduduk <03427> Yerusalem <03389> yang masuk <0935> melalui pintu-pintu gerbang <08179> ini !<0428> |
TL ITL © |
Lalu katakanlah <0559> kepada <0413> mereka itu: Dengarlah <08085> olehmu akan firman <01697> Tuhan <03068> , hai segala raja <04428> orang Yehuda <03063> , dan segenap <03605> orang Yehuda <03063> dan segala <03605> orang isi <03427> Yeruzalem <03389> , yang masuk <0935> dari pada pintu-pintu <08179> ini !<0428> |
AYT ITL | dan katakan <0559> kepada <0413> mereka, ‘Dengarkanlah <08085> firman <01697> TUHAN <03068> , hai raja-raja <04428> Yehuda <03063> dan seluruh <03605> Yehuda <03063> , serta semua <03605> penduduk <03427> Yerusalem <03389> , yang masuk <0935> melalui pintu-pintu gerbang <08179> ini <0428> .’ [ ]<00> |
AVB ITL | Katakan <0559> kepada <0413> mereka, ‘Dengarlah <08085> firman <01697> TUHAN <03068> , wahai raja-raja <04428> Yehuda <03063> , wahai semua <03605> orang Yehuda <03063> , dan seluruh <03605> penduduk <03427> Yerusalem <03389> yang masuk <0935> melalui pintu-pintu gerbang <08179> ini <0428> . [ ]<00> |
TB © |
katakanlah kepada mereka: Dengarlah firman TUHAN, hai raja-raja Yehuda, hai segenap Yehuda dan segenap penduduk Yerusalem |
TB+TSK (1974) © |
1 katakanlah kepada mereka: Dengarlah firman TUHAN, hai raja-raja Yehuda, hai segenap Yehuda dan segenap penduduk Yerusalem yang masuk melalui pintu-pintu gerbang ini! |
Catatan Full Life |
Yer 17:19-23 Nas : Yer 17:19-23 Ayat-ayat ini mengenai pemeliharaan kekudusan hari Sabat menunjukkan bahwa nubuat-nubuat Yeremia tentang malapetaka juga bersyarat. Jikalau saja bangsa itu mau berbalik kepada Allah, menguduskan hari Sabat, dan melakukan yang benar, maka mereka akan mengelak penawanan (ayat Yer 17:24-26); jalan keselamatan masih terbuka bagi Yehuda. |