TB © |
Tetapi apabila bangsa yang terhadap siapa Aku berkata demikian telah bertobat |
AYT | Jika bangsa itu, yang kepadanya Aku berfirman, berbalik dari kejahatannya, Aku akan menyesali bencana yang Aku rencanakan untuk ditimpakan kepadanya. |
TL © |
Tetapi apabila bangsa yang sudah Kuputuskan hukum atasnya itu bertobat dari pada kejahatannya, niscaya bersesallah Aku kelak akan jahat yang hendak Kuperbuat akan dia. |
BIS © |
lalu bangsa itu bertobat dari dosanya, maka Aku akan membatalkan niat-Ku itu. |
MILT | tetapi jika bangsa yang kepadanya Aku telah berkata demikian, berbalik dari kejahatannya, maka Aku akan menyesali malapetaka yang telah Aku rancangkan terhadap mereka. |
Shellabear 2011 | Namun, jika bangsa yang Kuancam itu bertobat dari kejahatannya, maka Aku akan menarik kembali malapetaka yang Kurancang bagi mereka. |
AVB | Namun demikian, jika bangsa yang Kuancam itu bertaubat daripada kejahatannya, maka Aku akan menarik kembali malapetaka yang Kurancangkan bagi mereka. |
TB ITL © |
Tetapi apabila bangsa <01471> yang terhadap <05921> siapa <01931> Aku berkata <01696> demikian telah bertobat <07725> dari kejahatannya <07451> , maka <0834> menyesallah <05162> Aku, bahwa Aku hendak menjatuhkan <06213> malapetaka <07451> yang <0834> Kurancangkan <02803> itu terhadap mereka.<05921> |
TL ITL © |
Tetapi apabila bangsa <01471> yang <0834> sudah Kuputuskan <01696> hukum atasnya <05921> itu bertobat <07725> dari pada kejahatannya <07451> , niscaya bersesallah <05162> Aku kelak akan <05921> jahat <07451> yang <0834> hendak Kuperbuat akan dia.<06213> |
AYT ITL | Jika bangsa <01471> itu <01931> , yang kepadanya <05921> Aku berfirman <01696> , berbalik <07725> dari kejahatannya <07451> , Aku akan menyesali <05162> bencana <07451> yang <0834> Aku rencanakan <02803> untuk ditimpakan <06213> kepadanya. [ <0834> <05921> <00> <00> |
AVB ITL | Namun demikian, jika bangsa <01471> yang <0834> Kuancam <01696> <05921> itu <01931> bertaubat <07725> daripada kejahatannya <07451> , maka Aku akan menarik kembali <05162> malapetaka <07451> yang <0834> Kurancangkan <02803> bagi <05921> mereka. [ <06213> <00> <00> |
TB © |
Tetapi apabila bangsa yang terhadap siapa Aku berkata demikian telah bertobat |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi apabila bangsa 1 yang terhadap siapa Aku berkata demikian telah bertobat dari kejahatannya, maka menyesallah 2 Aku, bahwa Aku hendak menjatuhkan malapetaka yang Kurancangkan itu terhadap mereka. |
Catatan Full Life |
Yer 18:8 Nas : Yer 18:8 Allah tetap bebas untuk mengubah keputusan-Nya yang sudah diumumkan dan mengatur tindakan-tindakan-Nya terhadap kita sesuai dengan tanggapan kita kepada tawaran pengampunan atau ancaman hukuman dari-Nya. Hal-hal tidak ditentukan sebelumnya dan bukannya tidak dapat diubah, bahkan di dalam pikiran Allah; Ia senantiasa mempertimbangkan perubahan-perubahan rohani di dalam orang. Sekalipun Allah sendiri tidak berubah (Bil 23:19; Yak 1:17), Ia tetap berhak untuk mengubah pikiran-Nya dan janji-janji serta ancaman yang telah dinyatakan-Nya. Jangan sekali-kali kita menerima teologi yang menyangkal kebebasan ilahi Allah ini (bd. Yeh 18:21-28; 33:13-16). |